< Psalms 60 >

1 O God, you have cast us off, you have scattered us, you have been displeased; O turn yourself to us again.
למנצח על-שושן עדות מכתם לדוד ללמד ב בהצותו את ארם נהרים-- ואת-ארם צובה וישב יואב ויך את-אדום בגיא-מלח-- שנים עשר אלף ג אלהים זנחתנו פרצתנו אנפת תשובב לנו
2 You have made the earth to tremble; you have broken it: heal the breaches thereof; for it shakes.
הרעשתה ארץ פצמתה רפה שבריה כי-מטה
3 You have showed your people hard things: you have made us to drink the wine of astonishment.
הראית עמך קשה השקיתנו יין תרעלה
4 You have given a banner to them that fear you, that it may be displayed because of the truth. (Selah)
נתתה ליראיך נס להתנוסס-- מפני קשט סלה
5 That your beloved may be delivered; save with your right hand, and hear me.
למען יחלצון ידידיך הושיעה ימינך ועננו (וענני)
6 God has spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
אלהים דבר בקדשו--אעלזה אחלקה שכם ועמק סכות אמדד
7 Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
לי גלעד ולי מנשה ואפרים מעוז ראשי יהודה מחקקי
8 Moab is my pot for washing; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph you because of me.
מואב סיר רחצי--על-אדום אשליך נעלי עלי פלשת התרועעי
9 Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
מי יבלני עיר מצור מי נחני עד-אדום
10 Will not you, O God, which had cast us off? and you, O God, which did not go out with our armies?
הלא-אתה אלהים זנחתנו ולא-תצא אלהים בצבאותינו
11 Give us help from trouble: for vain is the help of man.
הבה-לנו עזרת מצר ושוא תשועת אדם
12 Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.
באלהים נעשה-חיל והוא יבוס צרינו

< Psalms 60 >