< Psalms 6 >
1 O LORD, rebuke me not in your anger, neither chasten me in your hot displeasure.
Eri Omukulu wa Bayimbi. Eyimbibwa n’ebivuga eby’enkoba. Zabbuli ya Dawudi. Ayi Mukama, tonnenya ng’ojjudde obusungu; so tombonereza mu kiruyi kyo.
2 Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.
Onsaasire, Ayi Mukama, kubanga ndi munafu. Omponye, Ayi Mukama, kubanga amagumba gange gali mu bulumi.
3 My soul is also sore vexed: but you, O LORD, how long?
Emmeeme yange ejjudde ennaku. Olirindirira kutuusa ddi olyoke onnyambe?
4 Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for your mercies' sake.
Onkyukire, Ayi Mukama, olokole omwoyo gwange; omponye okufa olw’okwagala kwo okungi.
5 For in death there is no remembrance of you: in the grave who shall give you thanks? (Sheol )
Kubanga tewali ayinza kukujjukira ng’amaze okufa. Ani alikutendereza ng’asinziira emagombe? (Sheol )
6 I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
Mpweddemu amaanyi olw’okusinda. Buli kiro obuliri bwange bujjula amaziga gange n’omutto ne gutoba.
7 Mine eye is consumed because of grief; it waxs old because of all mine enemies.
Amaaso gange ganafuye olw’okunyolwa, tegakyalaba bulungi olw’abalabe bange.
8 Depart from me, all you workers of iniquity; for the LORD has heard the voice of my weeping.
Muve we ndi mmwe mwenna abakola ebibi; kubanga Mukama awulidde okukaaba kwange.
9 The LORD has heard my supplication; the LORD will receive my prayer.
Mukama awulidde okwegayirira kwange, n’okusaba kwange akukkirizza.
10 Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: let them return and be ashamed suddenly.
Abalabe bange bonna baliswazibwa era balitya nnyo; bazzibwe emabega nga bajjudde obuswavu mangu ago.