< Psalms 58 >
1 Do all of you indeed speak righteousness, O congregation? do all of you judge uprightly, O all of you sons of men?
Nangmih ukkungkhqi ak thym na nu awi namik kqawn ce? Thlangkhqi anglakawh ak thym na nu awi nami deng?
2 Yea, in heart all of you work wickedness; all of you weigh the violence of your hands in the earth.
Nak kawk khuiawh taw amak thym poek u tiksaw, nami kutkhqi ing ak che ik-oeih ni naming thoeng sak uh.
3 The wicked are cut off from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies.
Thlakche taw a thang plek awhkawng lam pleng qoe hawh hy; a nu a puk khui awhkawng qaai awi kqawn doena thoek hy qoe hawh uhy.
4 Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stops her ear;
Cekkhqi a chy taw khqui a chy amyihna awm nawh, ngentau a haa ak pangkhqi amyihna awm uhy,
5 Which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely.
Kawmih aih dyna thoemnaak ing mawk mai seiawm,
6 Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.
Aw Khawsa, cekkhqi am kha awhkaw ami haakhqi ce khoeng pe lah; Aw Bawipa, samthyyn a haakhqi ve ek sak kang lah.
7 Let them melt away as waters which run continually: when he bends his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.
Qam na ak lawng tui amyihna qeng sak bang nawhtaw; licung ami hawi awh ce ami lakhqi rem pe kang seh.
8 As a snail which melts, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.
Kawlawk taw ang thoeih awh tui a zut noe noe amyihna, naasen ak qawk amyihna, khawmik qoe koeh hu u seh.
9 Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath.
Nak amkhqi ing hling maih hlawk ang zaak hlan awh - a hqing awm ak koh awm- thlak che taw qeng bang kaw.
10 The righteous shall rejoice when he sees the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.
Lu lawh na awm nawh thlak chekhqi a thi ing khaw ami silh awh ce thlakdyngkhqi taw zeel kawm uh.
11 So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judges in the earth.
Cawhtaw thlangkhqi ing; “thlakdyng khqi taw laksawng huk cang unawh; Khawmdek awi ak dengkung awm awm cang ti maw ve” ti kawm uh.