< Psalms 51 >
1 Have mercy upon me, O God, according to your loving kindness: according unto the multitude of your tender mercies blot out my transgressions.
Usmili se me, oh Bog, glede na svojo ljubečo skrbnost, glede na množino svojih nežnih usmiljenj izbriši moje prestopke.
2 Wash me thoroughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.
Temeljito me operi moje krivičnosti in me očisti mojega greha.
3 For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me.
Kajti priznavam svoje prestopke in moj greh je vedno pred menoj.
4 Against you, you only, have I sinned, and done this evil in your sight: that you might be justified when you speak, and be clear when you judge.
Zoper tebe, tebe samega, sem grešil in storil to zlo v tvojem pogledu, da bi bil ti lahko opravičen, kadar spregovoriš in bil čist, kadar sodiš.
5 Behold, I was formed in iniquity; and in sin did my mother conceive me.
Glej, oblikovan sem bil v krivičnosti in v grehu me je spočela moja mati.
6 Behold, you desire truth in the inward parts: and in the hidden part you shall make me to know wisdom.
Glej, želiš resnico v notranjih delih in na skritem delu mi boš storil, da spoznam modrost.
7 Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.
Očisti me z izopom in bom čist. Umij me in bom bolj bel kakor sneg.
8 Make me to hear joy and gladness; that the bones which you have broken may rejoice.
Daj mi slišati radost in veselje, da se kosti, ki si jih zlomil, lahko veselijo.
9 Hide your face from my sins, and blot out all mine iniquities.
Svoj obraz skrij pred mojimi grehi in izbriši vse moje krivičnosti.
10 Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.
Ustvari v meni čisto srce, oh Bog, in prenovi pravega duha v meni.
11 Cast me not away from your presence; and take not your holy spirit from me.
Ne zavrzi me izpred svoje prisotnosti in svojega svetega duha ne vzemi od mene.
12 Restore unto me the joy of your salvation; and uphold me with your free spirit.
Obnovi mi radost svoje rešitve duše in s svojim voljnim duhom me podpiraj.
13 Then will I teach transgressors your ways; and sinners shall be converted unto you.
Potem bom prestopnike učil tvojih poti in grešniki bodo spreobrnjeni k tebi.
14 Deliver me from blood guiltiness, O God, you God of my salvation: and my tongue shall sing aloud of your righteousness.
Osvobodi me pred krivdo prelitja krvi, oh Bog, ti Bog rešitve moje duše in moj jezik bo na glas prepeval o tvoji pravičnosti.
15 O Lord, open you my lips; and my mouth shall show forth your praise.
Oh Gospod, odpri moje ustnice in moja usta bodo naznanila tvojo hvalo.
16 For you desire not sacrifice; else would I give it: you delight not in burnt offering.
Kajti ne želiš si klavne daritve, sicer bi ti jo dal. Ne razveseljuješ se v žgalni daritvi.
17 The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, you will not despise.
Božje klavne daritve so zlomljen duh. Zlomljenega in skesanega srca, oh Bog, ne boš preziral.
18 Do good in your good pleasure unto Zion: build you the walls of Jerusalem.
Po svoji dobri volji stôri dobro Sionu, pozidaj jeruzalemske zidove.
19 Then shall you be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering: then shall they offer bullocks upon your altar.
Potem boš zadovoljen s klavnimi daritvami pravičnosti, z žgalno daritvijo in popolno žgalno daritvijo. Potem bodo na tvojem oltarju darovali bikce.