< Psalms 5 >
1 Give ear to my words, O LORD, consider my (meditation)
Dá ouvidos às minhas palavras, ó Senhor, entende a minha meditação.
2 Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God: for unto you will I pray.
Atende à voz do meu clamor, Rei meu e Deus meu, pois a ti orarei.
3 My voice shall you hear in the morning, O LORD; in the morning will I direct my prayer unto you, and will look up.
Pela manhã ouvirás a minha voz, ó Senhor; pela manhã me apresentarei a ti, e vigiarei.
4 For you are not a God that has pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with you.
Porque tu não és um Deus que tenha prazer na iniquidade, nem contigo habitará o mal.
5 The foolish shall not stand in your sight: you hate all workers of iniquity.
Os loucos não pararão à tua vista; aborreces a todos os que obram a maldade.
6 You shall destroy them that speak leasing: the LORD will detest the bloody and deceitful man.
Destruirás aqueles que falam a mentira; o Senhor aborrecerá o homem sanguinário e fraudulento.
7 But as for me, I will come into your house in the multitude of your mercy: and in your fear will I worship toward your holy temple.
Porém eu entrarei em tua casa pela grandeza de tua benignidade; e em teu temor me inclinarei para o teu santo templo.
8 Lead me, O LORD, in your righteousness because of mine enemies; make your way straight before my face.
Senhor, guia-me na tua justiça, por causa dos meus inimigos: endireita diante de mim o teu caminho.
9 For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open tomb; they flatter with their tongue.
Porque não há retidão na boca deles: as suas entranhas são verdadeiras maldades, a sua garganta é um sepulcro aberto; lisongeim com a sua língua.
10 Destroy you them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against you.
Declara-os culpados, ó Deus: caiam por seus próprios conselhos; lança-os fora por causa da multidão de suas transgressões, pois se rebelaram contra ti.
11 But let all those that put their trust in you rejoice: let them ever shout for joy, because you defend them: let them also that love your name be joyful in you.
Porém alegrem-se todos os que confiam em ti; exultem eternamente, porquanto tu os defendes; e em ti se gloriem os que amam o teu nome.
12 For you, LORD, will bless the righteous; with favour will you compass him as with a shield.
Pois tu, Senhor, abençoarás ao justo; coroa-lo-ás com a tua benevolência, como de um escudo.