< Psalms 5 >

1 Give ear to my words, O LORD, consider my (meditation)
Drottinn, hlustaðu á orð mín. Heyr þú mína einlægu bæn.
2 Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God: for unto you will I pray.
Hlustaðu á kveinstafi mína, þú Guð, konungur minn, því að ég mun aldrei biðja til neins nema þín.
3 My voice shall you hear in the morning, O LORD; in the morning will I direct my prayer unto you, and will look up.
Á hverjum morgni horfi ég til himins, já til þín, og legg bænir mínar fram fyrir þig.
4 For you are not a God that has pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with you.
Ég veit að þú fyrirlítur óguðleika og að þeir sem iðka hið illa fá ekki að dveljast hjá þér.
5 The foolish shall not stand in your sight: you hate all workers of iniquity.
Hrokafullir syndarar standast augnaráð þitt ekki, því að þú hatar illgjörðir þeirra.
6 You shall destroy them that speak leasing: the LORD will detest the bloody and deceitful man.
Þú munt eyða þeim sem tala lygi og þú hefur andstyggð á morðum og svikum.
7 But as for me, I will come into your house in the multitude of your mercy: and in your fear will I worship toward your holy temple.
En hvað um mig? Af náð þinni fæ ég að ganga inn í musteri þitt, umvafinn vernd þinni og ást. Ég vil tilbiðja þig í djúpri lotningu.
8 Lead me, O LORD, in your righteousness because of mine enemies; make your way straight before my face.
Drottinn, leiddu mig eins og þú lofaðir mér, annars munu óvinir mínir sigra mig. Segðu mér skýrt hvað ég á að gera, og hvert ég á að fara,
9 For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open tomb; they flatter with their tongue.
því að þeir reyna að blekkja mig. Hjörtu þeirra eru full af illsku. Tortíming og dauði býr í ráðum þeirra og þeir nota svik og pretti sér til framdráttar.
10 Destroy you them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against you.
Ó, Guð láttu þá fá makleg málagjöld. Þeir lendi í eigin gildru. Hrintu þeim burt vegna hinna mörgu afbrota þeirra, því að þeir storka þér.
11 But let all those that put their trust in you rejoice: let them ever shout for joy, because you defend them: let them also that love your name be joyful in you.
En þeir sem treysta þér gleðjast og kætast. Þeir hrópa af gleði því þú verndar þá. Þeir sem elska þig gleðjast yfir þér.
12 For you, LORD, will bless the righteous; with favour will you compass him as with a shield.
Því að þú, ó Guð, blessar hinn trúaða, þú verndar hann með skildi elsku þinnar.

< Psalms 5 >