< Psalms 48 >
1 Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness.
Mazmur kaum Korah. Sungguh agunglah TUHAN dan sangat terpuji di kota Allah kita, di bukit yang suci.
2 Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.
Sion, bukit Allah menjulang permai kota Raja Agung menggirangkan seluruh bumi.
3 God is known in her palaces for a refuge.
Allah tinggal di dalam puri-purinya, ternyata Ia sendirilah pelindung-Nya.
4 For, lo, the kings were assembled, they passed by together.
Lihatlah, raja-raja berkumpul; mereka datang hendak menyerbu.
5 They saw it, and so they marvelled; they were troubled, and hasted away.
Tapi melihat bukit itu, mereka tercengang; mereka gempar dan lari kebingungan.
6 Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail.
Di sana mereka gemetar ketakutan dan kesakitan, seperti wanita yang mau melahirkan,
7 You break the ships of Tarshish with an east wind.
seperti kapal yang hancur dalam topan.
8 As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. (Selah)
Seperti yang kita dengar, kini kita melihatnya, di Kota TUHAN Yang Mahakuasa. Kota itu adalah Kota Allah kita, Ia membelanya untuk selama-lamanya.
9 We have thought of your loving kindness, O God, in the midst of your temple.
Di dalam Rumah-Mu kami merenungkan kasih-Mu, ya Allah.
10 According to your name, O God, so is your praise unto the ends of the earth: your right hand is full of righteousness.
Nama-Mu termasyhur dan dipuji di seluruh bumi, Engkau memerintah dengan adil.
11 Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of your judgments.
Biarlah rakyat Sion dan Yehuda bersorak gembira, karena Engkau menghukum lawan mereka.
12 Walk about Zion, and go round about her: tell the towers thereof.
Kelilingilah Sion, putarilah dia, dan hitunglah menaranya.
13 Mark all of you well her bulwarks, consider her palaces; that all of you may tell it to the generation following.
Perhatikan temboknya, periksalah bentengnya, supaya kamu dapat menceritakan kepada keturunanmu;
14 For this God is our God for ever and ever: he will be our guide even unto death.
"Dialah Allah, Allah kita untuk selama-lamanya, Dia akan memimpin kita sampai kekal."