< Psalms 44 >
1 We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work you did in their days, in the times of old.
To him that excelleth. A Psalme to give instruction, committed to the sonnes of Korah. We haue heard with our eares, O God: our fathers haue tolde vs the workes, that thou hast done in their dayes, in the olde time:
2 How you did drive out the heathen with your hand, and planted them; how you did afflict the people, and cast them out.
Howe thou hast driuen out the heathen with thine hand, and planted them: how thou hast destroyed the people, and caused them to grow.
3 For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but your right hand, and your arm, and the light of your countenance, because you had a favour unto them.
For they inherited not the lande by their owne sworde, neither did their owne arme saue them: but thy right hand, and thine arme and the light of thy countenance, because thou didest fauour them.
4 You are my King, O God: command deliverances for Jacob.
Thou art my King, O God: send helpe vnto Iaakob.
5 Through you will we push down our enemies: through your name will we tread them under that rise up against us.
Through thee haue we thrust backe our aduersaries: by thy Name haue we troden downe them that rose vp against vs.
6 For I will not trust in my bow, neither shall my sword save me.
For I do not trust in my bowe, neither can my sworde saue me.
7 But you have saved us from our enemies, and have put them to shame that hated us.
But thou hast saued vs from our aduersaries, and hast put them to confusion that hate vs.
8 In God we boast all the day long, and praise your name for ever. (Selah)
Therefore will wee praise God continually, and will confesse thy Name for euer. (Selah)
9 But you have cast off, and put us to shame; and go not forth with our armies.
But now thou art farre off, and puttest vs to confusion, and goest not forth with our armies.
10 You make us to turn back from the enemy: and they which hate us spoil for themselves.
Thou makest vs to turne backe from the aduersary, and they, which hate vs, spoile for theselues.
11 You have given us like sheep appointed for food; and have scattered us among the heathen.
Thou giuest vs as sheepe to bee eaten, and doest scatter vs among the nations.
12 You sell your people for nothing, and do not increase your wealth by their price.
Thou sellest thy people without gaine, and doest not increase their price.
13 You make us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us.
Thou makest vs a reproche to our neighbours, a iest and a laughing stocke to them that are round about vs.
14 You make us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.
Thou makest vs a prouerbe among the nations, and a nodding of the head among the people.
15 My confusion is continually before me, and the shame of my face has covered me,
My confusion is dayly before me, and the shame of my face hath couered me,
16 For the voice of him that reproaches and blasphemes; by reason of the enemy and avenger.
For the voyce of the slaunderer and rebuker, for the enemie and auenger.
17 All this has come upon us; yet have we not forgotten you, neither have we dealt falsely in your covenant.
All this is come vpon vs, yet doe wee not forget thee, neither deale wee falsly concerning thy couenant.
18 Our heart is not turned back, neither have our steps declined from your way;
Our heart is not turned backe: neither our steps gone out of thy paths,
19 Though you have sore broken us in the place of dragons, and covered us with the shadow of death.
Albeit thou hast smitten vs downe into the place of dragons, and couered vs with the shadow of death.
20 If we have forgotten the name of our God, or stretched out our hands to a strange god;
If wee haue forgotten the Name of our God, and holden vp our hands to a strange god,
21 Shall not God search this out? for he knows the secrets of the heart.
Shall not God searche this out? for hee knoweth the secrets of the heart.
22 Yea, for your sake are we killed all the day long; we are counted as sheep for the slaughter.
Surely for thy sake are we slaine continually, and are counted as sheepe for the slaughter.
23 Awake, why sleep you, O Lord? arise, cast us not off for ever.
Vp, why sleepest thou, O Lord? awake, be not farre off for euer.
24 Wherefore hide you your face, and forget our affliction and our oppression?
Wherefore hidest thou thy face? and forgettest our miserie and our affliction?
25 For our soul is bowed down to the dust: our belly cleaves unto the earth.
For our soule is beaten downe vnto the dust: our belly cleaueth vnto the ground.
26 Arise for our help, and redeem us for your mercies' sake.
Rise vp for our succour, and redeeme vs for thy mercies sake.