< Psalms 41 >
1 Blessed is he that considers the poor: the LORD will deliver him in time of trouble.
In finem, Psalmus ipsi David. Beatus qui intelligit super egenum, et pauperem: in die mala liberabit eum Dominus.
2 The LORD will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and you will not deliver him unto the will of his enemies.
Dominus conservet eum, et vivificet eum, et beatum faciat eum in terra: et non tradat eum in animam inimicorum eius.
3 The LORD will strengthen him upon the bed of languishing: you will make all his bed in his sickness.
Dominus opem ferat illi super lectum doloris eius: universum stratum eius versasti in infirmitate eius.
4 I said, LORD, be merciful unto me: heal my soul; for I have sinned against you.
Ego dixi: Domine miserere mei: sana animam meam, quia peccavi tibi.
5 Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish?
Inimici mei dixerunt mala mihi: Quando morietur, et peribit nomen eius?
6 And if he comes to see me, he speaks vanity: his heart gathers iniquity to itself; when he goes abroad, he tells it.
Et si ingrediebatur ut videret, vana loquebatur, cor eius congregavit iniquitatem sibi. Egrediebatur foras, et loquebatur
7 All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.
in idipsum. Adversum me susurrabant omnes inimici mei: adversum me cogitabant mala mihi.
8 An evil disease, say they, cleaves fast unto him: and now that he lies he shall rise up no more.
Verbum iniquum constituerunt adversum me: Numquid qui dormit non adiiciet ut resurgat?
9 Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, has lifted up his heel against me.
Etenim homo pacis meæ, in quo speravi: qui edebat panes meos, magnificavit super me supplantationem.
10 But you, O LORD, be merciful unto me, and raise me up, that I may requite them.
Tu autem Domine miserere mei, et resuscita me: et retribuam eis.
11 By this I know that you favour me, because mine enemy does not triumph over me.
In hoc cognovi quoniam voluisti me: quoniam non gaudebit inimicus meus super me.
12 And as for me, you uphold me in mine integrity, and set me before your face for ever.
Me autem propter innocentiam suscepisti: et confirmasti me in conspectu tuo in æternum.
13 Blessed be the LORD God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.
Benedictus Dominus Deus Israel a sæculo, et usque in sæculum: fiat, fiat.