< Psalms 41 >
1 Blessed is he that considers the poor: the LORD will deliver him in time of trouble.
[Psalm lal David] Insewowo elos su nunku ke mwet sukasrup; Tuh LEUM GOD El ac fah kasrelos in pacl elos sun ongoiya.
2 The LORD will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and you will not deliver him unto the will of his enemies.
LEUM GOD El ac fah karinganulos ac liyaung moul lalos; El ac fah oru tuh elos in engan fin facl selos; El ac fah tia fuhlelosyang nu inpoun mwet lokoalok lalos.
3 The LORD will strengthen him upon the bed of languishing: you will make all his bed in his sickness.
LEUM GOD El ac fah kasrelos in pacl in mas lalos Ac akkeyalosla.
4 I said, LORD, be merciful unto me: heal my soul; for I have sinned against you.
Nga fahk, “Nga oru ma koluk lain kom, LEUM GOD; Pakomutuk ac akkeyeyula.”
5 Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish?
Mwet lokoalok luk elos fahk kas upa keik. Elos kena tuh nga in misa ac in mulkinyukla.
6 And if he comes to see me, he speaks vanity: his heart gathers iniquity to itself; when he goes abroad, he tells it.
Elos su tuku liyeyu tia pwaye insialos; Elos porongo sramsram sutuu puspis keik Na elos som srumun yen nukewa.
7 All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.
Elos su srungayu elos mahma nu sin sie sin sie keik, Elos kinauk ma na koluk ac finsrak mu in sikyak nu sik.
8 An evil disease, say they, cleaves fast unto him: and now that he lies he shall rise up no more.
Elos fahk, “Mas in na misa se pa lal inge; El ac fah tia ku in sifil tukakek liki mwe oan kial uh.”
9 Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, has lifted up his heel against me.
Finne mwet kawuk na wowo luk, el su nga lulalfongi oemeet, Su wiyu ipeis ke mwe mongo nak, El forla likiyu.
10 But you, O LORD, be merciful unto me, and raise me up, that I may requite them.
Pakomutuk, LEUM GOD, ac akkeyeyula, Na nga fah foloksak nu sin mwet lokoalok luk.
11 By this I know that you favour me, because mine enemy does not triumph over me.
Elos ac fah tia kutangyula, Ac nga fah etu lah kom insewowo sik.
12 And as for me, you uphold me in mine integrity, and set me before your face for ever.
Kom ac kasreyu mweyen nga oru ma suwohs; Kom ac fah sruokyuwi yurum nwe tok.
13 Blessed be the LORD God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.
Kaksakin LEUM GOD, God lun Israel! Kaksakunul inge ac nu tok ma pahtpat! Amen! Amen!