< Psalms 36 >

1 The transgression of the wicked says within my heart, that there is no fear of God before his eyes.
För sångmästaren; av HERRENS tjänare David.
2 For he flatters himself in his own eyes, until his iniquity be found to be hateful.
I mitt hjärta betänker jag vad synden säger till den ogudaktige, till den för vilkens ögon Guds fruktan ej finnes.
3 The words of his mouth are iniquity and deceit: he has left off to be wise, and to do good.
Den intalar ju honom vad som är behagligt i hans ögon: att man icke skall finna hans missgärning och hata den.
4 He devises mischief upon his bed; he sets himself in a way that is not good; he detests not evil.
Hans muns ord äro fördärv och svek; han vill icke göra vad förståndigt och gott är.
5 Your mercy, O LORD, is in the heavens; and your faithfulness reachs unto the clouds.
Fördärv tänker han ut på sitt läger, han träder på den väg som icke är god; han skyr icke för något ont.
6 Your righteousness is like the great mountains; your judgments are a great deep: O LORD, you preserve man and beast.
HERRE, upp i himmelen räcker din nåd, och din trofasthet allt upp till skyarna.
7 How excellent is your loving kindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of your wings.
Din rättfärdighet är såsom väldiga berg, dina rätter såsom det stora havsdjupet; både människor och djur hjälper du, HERRE.
8 They shall be abundantly satisfied with the fatness of your house; and you shall make them drink of the river of your pleasures.
Huru dyrbar är icke din nåd, o Gud! Människors barn hava sin tillflykt under dina vingars skugga.
9 For with you is the fountain of life: in your light shall we see light.
De varda mättade av ditt hus' rika håvor, och av din ljuvlighets ström giver du dem att dricka.
10 O continue your loving kindness unto them that know you; and your righteousness to the upright in heart.
Ty hos dig är livets källa, i ditt ljus se vi ljus.
11 Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.
Låt din nåd förbliva över dem som känna dig och din rättfärdighet över de rättsinniga.
12 There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.
Låt icke de högmodigas fot komma över mig eller de ogudaktigas hand driva mig bort. Ja, där ligga ogärningsmännen fallna; de äro nedstötta och kunna icke mer resa sig.

< Psalms 36 >