< Psalms 36 >

1 The transgression of the wicked says within my heart, that there is no fear of God before his eyes.
Ya Mukulu wa Bayimbi. Zabbuli ya Dawudi. Nnina obubaka mu mutima gwange obukwata ku bwonoonyi bw’omukozi w’ebibi. N’okutya tatya Katonda.
2 For he flatters himself in his own eyes, until his iniquity be found to be hateful.
Ye nga bw’alaba yeewaanawaana n’atasobola kutegeera oba okukyawa ekibi kye.
3 The words of his mouth are iniquity and deceit: he has left off to be wise, and to do good.
Ebigambo ebiva mu kamwa ke biba bibi era nga bya bulimba; takyalina magezi era takyakola birungi.
4 He devises mischief upon his bed; he sets himself in a way that is not good; he detests not evil.
Ne ku kitanda kye afumiitiriza ebibi by’anaakola; amalirira okutambuliranga mu kkubo ekyamu, era ebitali bituufu tabyewala.
5 Your mercy, O LORD, is in the heavens; and your faithfulness reachs unto the clouds.
Okwagala kwo, Ayi Mukama, kutuuka ne ku ggulu; obwesigwa bwo butuuka ku bire.
6 Your righteousness is like the great mountains; your judgments are a great deep: O LORD, you preserve man and beast.
Obutuukirivu bwo bugulumivu ng’agasozi aganene, n’obwenkanya bwo buwanvu nnyo ng’ennyanja ennene ennyo. Ayi Mukama, olabirira abantu n’ebisolo.
7 How excellent is your loving kindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of your wings.
Okwagala kwo okutaggwaawo nga tekugeraageranyizika. Ab’ebitiibwa n’abatali ba bitiibwa baddukira mu biwaawaatiro byo.
8 They shall be abundantly satisfied with the fatness of your house; and you shall make them drink of the river of your pleasures.
Balya ku bingi eby’omu nnyumba yo ne bakkuta; obawa ebyokunywa by’omugga gwo ogwesiimisa.
9 For with you is the fountain of life: in your light shall we see light.
Kubanga gw’olina ensulo ey’obulamu, era gw’otwakiza omusana.
10 O continue your loving kindness unto them that know you; and your righteousness to the upright in heart.
Yongeranga okwagala abo abakutegeera, era n’obutuukirivu bwo eri abo abalina emitima emirongoofu.
11 Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.
Ab’amalala baleme okunninnyirira, wadde ababi okunsindiikiriza.
12 There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.
Laba, ababi nga bwe bagudde! Basuuliddwa wansi era tebasobola na ku golokokawo.

< Psalms 36 >