< Psalms 36 >

1 The transgression of the wicked says within my heart, that there is no fear of God before his eyes.
Au maître chantre. Chant du serviteur de l'Éternel, de David. L'impie a le péché au dedans de son cœur, la crainte de l'Éternel n'est pas devant ses yeux.
2 For he flatters himself in his own eyes, until his iniquity be found to be hateful.
Par sa manière de voir il se flatte lui-même, pour consommer son crime, pour haïr.
3 The words of his mouth are iniquity and deceit: he has left off to be wise, and to do good.
Les paroles de sa bouche sont vaines et trompeuses, il a cessé d'être sage et de faire le bien.
4 He devises mischief upon his bed; he sets himself in a way that is not good; he detests not evil.
Il pense au mal sur son lit, il pratique une voie qui n'est pas bonne, il n'a point le mal en aversion.
5 Your mercy, O LORD, is in the heavens; and your faithfulness reachs unto the clouds.
Éternel, ta grâce atteint jusques aux Cieux, ta fidélité jusques aux nues.
6 Your righteousness is like the great mountains; your judgments are a great deep: O LORD, you preserve man and beast.
Ta justice est pareille aux montagnes de Dieu, et tes jugements sont pareils à l'immense mer. Éternel, tu es secourable aux hommes et aux bêtes.
7 How excellent is your loving kindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of your wings.
Que ta grâce est précieuse, ô Dieu! et les fils des hommes se réfugient à l'ombre de tes ailes;
8 They shall be abundantly satisfied with the fatness of your house; and you shall make them drink of the river of your pleasures.
ils se repaissent de l'abondance de ta maison, et tu les abreuves au fleuve de tes délices.
9 For with you is the fountain of life: in your light shall we see light.
Car auprès de toi est la source de la vie, et à ta lumière nous voyons la lumière.
10 O continue your loving kindness unto them that know you; and your righteousness to the upright in heart.
Conserve ta grâce à ceux qui te connaissent, et ta justice à ceux qui ont le cœur droit!
11 Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.
Que le pied de l'orgueil ne me foule point, et que la main des impies ne me mette pas en fuite!
12 There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.
Déjà les méchants tombent, ils sont terrassés et incapables de se relever.

< Psalms 36 >