< Psalms 36 >
1 The transgression of the wicked says within my heart, that there is no fear of God before his eyes.
(Til sangmesteren. Af HERRENs tjener David.) Synden taler til den Gudløse inde i hans Hjerte; Gudsfrygt har han ikke for Øje;
2 For he flatters himself in his own eyes, until his iniquity be found to be hateful.
thi den smigrer ham frækt og siger, at ingen skal finde hans Brøde og hade ham.
3 The words of his mouth are iniquity and deceit: he has left off to be wise, and to do good.
Hans Munds Ord er Uret og Svig, han har ophørt at handle klogt og godt;
4 He devises mischief upon his bed; he sets himself in a way that is not good; he detests not evil.
på sit Leje udtænker han Uret, han træder en Vej, som ikke er god; det onde afskyr han ikke.
5 Your mercy, O LORD, is in the heavens; and your faithfulness reachs unto the clouds.
HERRE, din Miskundhed rækker til Himlen, din Trofasthed når til Skyerne,
6 Your righteousness is like the great mountains; your judgments are a great deep: O LORD, you preserve man and beast.
din Retfærd er som Guds Bjerge, dine Domme som det store Dyb; HERRE, du frelser Folk og Fæ,
7 How excellent is your loving kindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of your wings.
hvor dyrebar er dog din Miskundhed, Gud! Og Menneskebørnene skjuler sig i dine Vingers Skygge;
8 They shall be abundantly satisfied with the fatness of your house; and you shall make them drink of the river of your pleasures.
de kvæges ved dit Huses Fedme, du læsker dem af din Lifligheds Strøm;
9 For with you is the fountain of life: in your light shall we see light.
thi hos dig er Livets Kilde, i dit Lys skuer vi Lys!
10 O continue your loving kindness unto them that know you; and your righteousness to the upright in heart.
Lad din Miskundhed blive over dem, der kender dig, din Retfærd over de oprigtige af Hjertet.
11 Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.
Lad Hovmods Fod ej træde mig ned, gudløses Hånd ej jage mig bort.
12 There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.
Se, Udådsmændene falder, slås ned, så de ikke kan rejse sig.