< Psalms 32 >

1 Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
Kathutkung: Devit Kâtapoenae ngaithoum lah kaawm e hoi a yonnae ramuk pouh lah kaawm e teh a yawkahawi e doeh.
2 Blessed is the man unto whom the LORD imputes not iniquity, and in whose spirit there is no guile.
BAWIPA ni yonnae ka tawn hoeh e lah a pouk e hoi, a muitha dawk dumyennae kaawm hoeh e teh, tami a yawkahawi e doeh.
3 When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long.
Yon pâpho laipalah ka o teh, kanîruirui ka cingou navah, ka hrunaw teh koung a hmawn toe.
4 For day and night your hand was heavy upon me: my moisture is turned into the drought of summer. (Selah)
Bangkongtetpawiteh, kanîruirui nange kut ni ka van vah a ri teh, ka thaonae teh kawmpoi kâan e patetlah rem a phui.
5 I acknowledge my sin unto you, and mine iniquity have I not hid. I said, I will confess my transgressions unto the LORD; and you forgave the iniquity of my sin. (Selah)
Ka yonnae hah nang koe ka pâpho. Ka payonnae hai ka ramuk hoeh. BAWIPA koe ka yonnae ka pâpho han ka ti. Hahoi, nang ni, ka yonnae hah na ngaithoum.
6 For this shall every one that is godly pray unto you in a time when you may be found: surely in the floods of great waters they shall not come nigh unto him.
Bangkongtetpawiteh, hmu thai lah na o navah, Cathutlae tami pueng ni, nang koe ratoum naseh. Tûili ka tho nakunghai, ahnimouh teh phat mahoeh.
7 You are my hiding place; you shall preserve me from trouble; you shall compass me about with songs of deliverance. (Selah)
Nang teh kai hanlah, kâhronae hmuen doeh. Runae thung hoi na hlout sak han. Hloutnae la hoi na kalup han. (Selah)
8 I will instruct you and teach you in the way which you shall go: I will guide you with mine eye.
Na cei nahane lamthung na patue han. Na cangkhai vaiteh, ka mit hoi khet laihoi na hrawi han.
9 Be all of you not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near unto you.
Thaipanueknae ka tawn hoeh e marang hoi la patetlah awm hanh. Hotnaw teh nang koe a hnai awh hoeh dawkvah, pahnimoum hoi sawn lah ao han.
10 Many sorrows shall be to the wicked: but he that trusts in the LORD, mercy shall compass him about.
Tamikathoutnaw teh lungreknae moi a khang awh. Hatei, BAWIPA kâuep e naw teh a pahrennae ni a kalup han.
11 Be glad in the LORD, and rejoice, all of you righteous: and shout for joy, all you that are upright in heart.
Tami kalannaw, BAWIPA dawk lunghawi awh nateh, lannae dawk konawm awh. Lungthin kalan e tami pueng, lunghawi awh nateh hram awh haw.

< Psalms 32 >