< Psalms 29 >

1 Give unto the LORD, O all of you mighty, give unto the LORD glory and strength.
David kah Tingtoenglung Pathen ca rhoek BOEIPA te paan uh lah. Thangpomnah, sarhi neh BOEIPA te paan uh lah.
2 Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
A ming thangpomnah he BOEIPA koe la ming uh. Aka cim rhuepomnah neh BOEIPA taengah bakop uh lah.
3 The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thunders: the LORD is upon many waters.
BOEIPA ol tah tui soah om. Thangpomnah Pathen tah kho la hum. BOEIPA tah tui puei soah om.
4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
BOEIPA ol tah thadueng neh, BOEIPA ol tah rhuepomnah neh om.
5 The voice of the LORD breaks the cedars; yea, the LORD breaks the cedars of Lebanon.
BOEIPA ol loh lamphai thing a koi tih BOEIPA loh Lebanon kah lamphai thing a khaem.
6 He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn (ox).
Lebanon vaitoca neh Sirion cung ca bangla n'cungpet sak.
7 The voice of the LORD divides the flames of fire.
BOEIPA ol loh hmaisai hmai khaw a muk.
8 The voice of the LORD shakes the wilderness; the LORD shakes the wilderness of Kadesh.
BOEIPA ol loh khosoek khaw a huek. BOEIPA loh Kadesh khosoek a hinghuen.
9 The voice of the LORD makes the hinds to calve, and discovers the forests: and in his temple does every one speak of his glory.
BOEIPA ol loh sayuk rhuinu te a huek tih duup khaw a tlaai sak dongah a cungkuem loh a bawkim ah thangpomnah a thui uh.
10 The LORD sits upon the flood; yea, the LORD sits King for ever.
BOEIPA tah tuilii soah ngol tih BOEIPA tah kumhal ham manghai la ngol.
11 The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.
BOEIPA loh a pilnam taengah sarhi a paek. BOEIPA loh a pilnam te ngaimongnah neh yoethen a paek.

< Psalms 29 >