< Psalms 26 >
1 Judge me, O LORD; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD; therefore I shall not slide.
IEOWA kom kotin sauasa ia, pwe i kekeit wei ni melel. I kin liki Ieowa, i sota pan luetala.
2 Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart.
Maing kom kotin kasaui ia da o kasongesong ia, o kamakelekele mudilik i kan o mongiong i.
3 For your loving kindness is before mine eyes: and I have walked in your truth.
Pwe i asa duen omui kalangan, o i kin weweid ni omui melel.
4 I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.
I sota kin mondi ren aramas aklapalap akan, o i sota kin waroki ong me morsued akan.
5 I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.
I kin tataki pokon en mesued akan, o i sota kin mondi ren me sapung kan.
6 I will wash mine hands in innocence: so will I compass your altar, O LORD:
I omiomi ki makelekel o i kin pok ong sapwilim omui pei saraui, Maing, Ieowa,
7 That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all your wondrous works.
Wasa i pan kapikapinga, ngil laudeta o padak duen omui manaman akan karos.
8 LORD, I have loved the habitation of your house, and the place where your honour dwells.
Maing Ieowa, i kin pok ong wasan tanpas omui, o wasan ar lingan.
9 Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men:
Kom der kotin kasapoke ia la iangaki me dipan akan, de maur i iangaki me kamela aramas akan.
10 In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.
Pwe pa arail me dir en morsued o re ki men ale kisakis.
11 But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.
A ngai kin weweid ni makelekel. Dore ia la o kotin maki ong ia!
12 My foot stands in an even place: in the congregations will I bless the LORD.
Nä i kin aluwei pung. I pan kapinga Ieowa nan momodisou kan.