< Psalms 26 >
1 Judge me, O LORD; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD; therefore I shall not slide.
Ta Dawuda. Ka nuna rashin laifina, ya Ubangiji, gama na yi rayuwa marar zargi; Na dogara ga Ubangiji ba tare da kaucewa ba.
2 Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart.
Ka jarraba ni, ya Ubangiji, ka kuma gwada ni, ka bincike zuciyata da tunanina;
3 For your loving kindness is before mine eyes: and I have walked in your truth.
gama ƙaunarka kullum tana a gabana, kuma ina cin gaba da tafiya a cikin gaskiyarka.
4 I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.
Ba na zama tare da masu ruɗu, ko in yi tarayya da masu riya;
5 I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.
na ƙi jinin taron masu aikata mugunta na ƙi in zauna tare da mugaye.
6 I will wash mine hands in innocence: so will I compass your altar, O LORD:
Na wanke hannuwana cikin rashin laifi, ina yawo a bagadenka Ya Ubangiji,
7 That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all your wondrous works.
ina shelar yabonka da ƙarfi ina faɗin dukan ayyukanka masu banmamaki.
8 LORD, I have loved the habitation of your house, and the place where your honour dwells.
Ina ƙaunar gidan da kake zama, ya Ubangiji, wurin da ɗaukakarka ke zaune.
9 Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men:
Kada ka ɗauke raina tare da masu zunubi raina tare da masu son yin kisankai
10 In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.
waɗanda akwai mugayen dabaru a hannuwansu, waɗanda hannuwansu na dama suna cike da cin hanci.
11 But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.
Amma na yi rayuwa marar zargi; ka cece ni ka kuma yi mini jinƙai.
12 My foot stands in an even place: in the congregations will I bless the LORD.
Ƙafafuna suna tsaye daram; cikin taro mai girma zan yabi Ubangiji.