< Psalms 25 >
1 Unto you, O LORD, do I lift up my soul.
Salmo de David. A TI, oh Jehová, levantaré mi alma.
2 O my God, I trust in you: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
Dios mío, en ti confío; no sea yo avergonzado, no se alegren de mí mis enemigos.
3 Yea, let none that wait on you be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.
Ciertamente ninguno de cuantos en ti esperan será confundido: serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
4 Show me your ways, O LORD; teach me your paths.
Muéstrame, oh Jehová, tus caminos; enséñame tus sendas.
5 Lead me in your truth, and teach me: for you are the God of my salvation; on you do I wait all the day.
Encamíname en tu verdad, y enséñame; porque tú eres el Dios de mi salud: en ti he esperado todo el día.
6 Remember, O LORD, your tender mercies and your loving kindnesses; for they have been ever of old.
Acuérdate, oh Jehová, de tus conmiseraciones y de tus misericordias, que son perpetuas.
7 Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to your mercy remember you me for your goodness' sake, O LORD.
De los pecados de mi mocedad, y de mis rebeliones, no te acuerdes; conforme á tu misericordia acuérdate de mí, por tu bondad, oh Jehová.
8 Good and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the way.
Bueno y recto es Jehová: por tanto él enseñará á los pecadores el camino.
9 The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
Encaminará á los humildes por el juicio, y enseñará á los mansos su carrera.
10 All the paths of the LORD are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
Todas las sendas de Jehová son misericordia y verdad, para los que guardan su pacto y sus testimonios.
11 For your name's sake, O LORD, pardon mine iniquity; for it is great.
Por amor de tu nombre, oh Jehová, perdonarás también mi pecado; porque es grande.
12 What man is he that fears the LORD? him shall he teach in the way that he shall choose.
¿Quién es el hombre que teme á Jehová? El le enseñará el camino que ha de escoger.
13 His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
Su alma reposará en el bien, y su simiente heredará la tierra.
14 The secret of the LORD is with them that fear him; and he will show them his covenant.
El secreto de Jehová es para los que le temen; y á ellos hará conocer su alianza.
15 Mine eyes are ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.
Mis ojos están siempre hacia Jehová; porque él sacará mis pies de la red.
16 Turn you unto me, and have mercy upon me; for I am desolate and afflicted.
Mírame, y ten misericordia de mí; porque estoy solo y afligido.
17 The troubles of my heart are enlarged: O bring you me out of my distresses.
Las angustias de mi corazón se han aumentado: sácame de mis congojas.
18 Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins.
Mira mi aflicción y mi trabajo: y perdona todos mis pecados.
19 Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.
Mira mis enemigos, que se han multiplicado, y con odio violento me aborrecen.
20 O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in you.
Guarda mi alma, y líbrame: no sea yo avergonzado, porque en ti confié.
21 Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on you.
Integridad y rectitud me guarden; porque en ti he esperado.
22 Redeem Israel, O God, out of all his troubles.
Redime, oh Dios, á Israel de todas sus angustias.