< Psalms 25 >

1 Unto you, O LORD, do I lift up my soul.
A ti, Senhor, levanto a minha alma.
2 O my God, I trust in you: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
Deus meu, em ti confio, não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triumphem sobre mim.
3 Yea, let none that wait on you be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.
Como, na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
4 Show me your ways, O LORD; teach me your paths.
Faz-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
5 Lead me in your truth, and teach me: for you are the God of my salvation; on you do I wait all the day.
Guia-me na tua verdade, e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
6 Remember, O LORD, your tender mercies and your loving kindnesses; for they have been ever of old.
Lembra-te, Senhor, das tuas misericordias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
7 Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to your mercy remember you me for your goodness' sake, O LORD.
Não te lembres dos peccados da minha mocidade, nem das minhas transgressões: mas segundo a tua misericordia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor.
8 Good and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the way.
Bom e recto é o Senhor: pelo que ensinará o caminho aos peccadores.
9 The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
Guiará os mansos em direitura: e aos mansos ensinará o seu caminho.
10 All the paths of the LORD are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
Todas as veredas do Senhor são misericordia e verdade para aquelles que guardam o seu concerto e os seus testemunhos.
11 For your name's sake, O LORD, pardon mine iniquity; for it is great.
Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniquidade, pois é grande.
12 What man is he that fears the LORD? him shall he teach in the way that he shall choose.
Qual é o homem que teme ao Senhor? elle o ensinará no caminho que deve escolher.
13 His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
A sua alma pousará no bem, e a sua semente herdará a terra.
14 The secret of the LORD is with them that fear him; and he will show them his covenant.
O segredo do Senhor é com aquelles que o temem; e elle lhes mostrará o seu concerto.
15 Mine eyes are ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.
Os meus olhos estão continuamente no Senhor, pois elle tirará os meus pés da rede.
16 Turn you unto me, and have mercy upon me; for I am desolate and afflicted.
Olha para mim, e tem piedade de mim, porque estou solitario e afflicto.
17 The troubles of my heart are enlarged: O bring you me out of my distresses.
As ancias do meu coração se teem multiplicado: tira-me dos meus apertos.
18 Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins.
Olha para a minha afflicção e para a minha dôr, e perdoa todos os meus peccados.
19 Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.
Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me aborrecem com odio cruel.
20 O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in you.
Guarda a minha alma, e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
21 Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on you.
Guardem-me a sinceridade e a direitura, porquanto espero em ti.
22 Redeem Israel, O God, out of all his troubles.
Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angustias.

< Psalms 25 >