< Psalms 25 >
1 Unto you, O LORD, do I lift up my soul.
Af David. HERRE, jeg løfter min Sjæl til dig,
2 O my God, I trust in you: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
min Gud, jeg stoler paa dig, lad mig ikke beskæmmes, lad ej mine Fjender fryde sig over mig.
3 Yea, let none that wait on you be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.
Nej, ingen som bier paa dig, skal beskæmmes; beskæmmes skal de, som er troløse uden Grund.
4 Show me your ways, O LORD; teach me your paths.
Lad mig kende dine Veje, HERRE, lær mig dine Stier.
5 Lead me in your truth, and teach me: for you are the God of my salvation; on you do I wait all the day.
Led mig paa din Sandheds Vej og lær mig, thi du er min Frelses Gud; jeg bier bestandig paa dig.
6 Remember, O LORD, your tender mercies and your loving kindnesses; for they have been ever of old.
HERRE, kom din Barmhjertighed i Hu og din Naade, den er jo fra Evighed af.
7 Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to your mercy remember you me for your goodness' sake, O LORD.
Mine Ungdomssynder og Overtrædelser komme du ikke i Hu, men efter din Miskundhed kom mig i Hu, for din Godheds Skyld, o HERRE!
8 Good and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the way.
God og oprigtig er HERREN, derfor viser han Syndere Vejen.
9 The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
Han vejleder ydmyge i det, som er ret, og lærer de ydmyge sin Vej.
10 All the paths of the LORD are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
Alle HERRENS Stier er Miskundhed og Trofasthed for dem, der holder hans Pagt og hans Vidnesbyrd.
11 For your name's sake, O LORD, pardon mine iniquity; for it is great.
For dit Navns Skyld, HERRE, tilgive du min Brøde, thi den er stor.
12 What man is he that fears the LORD? him shall he teach in the way that he shall choose.
Om nogen frygter HERREN, ham viser han den Vej, han skal vælge;
13 His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
selv skal han leve i Lykke og hans Sæd faa Landet i Eje.
14 The secret of the LORD is with them that fear him; and he will show them his covenant.
Fortroligt Samfund har HERREN med dem, der frygter ham, og han kundgør dem sin Pagt.
15 Mine eyes are ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.
Mit Øje er stadig vendt imod HERREN, thi han frier mine Fødder af Snaren.
16 Turn you unto me, and have mercy upon me; for I am desolate and afflicted.
Vend dig til mig og vær mig naadig, thi jeg er ene og arm.
17 The troubles of my heart are enlarged: O bring you me out of my distresses.
Let mit Hjertes Trængsler og før mig ud af min Nød.
18 Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins.
Se hen til min Nød og min Kvide og tilgiv alle mine Synder.
19 Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.
Se hen til mine Fjender, thi de er mange og hader mig med Had uden Grund.
20 O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in you.
Vogt min Sjæl og frels mig, jeg lider paa dig, lad mig ikke beskæmmes.
21 Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on you.
Lad Uskyld og Retsind vogte mig, thi jeg bier paa dig, HERRE.
22 Redeem Israel, O God, out of all his troubles.
Forløs, o Gud, Israel af alle dets Trængsler!