< Psalms 24 >

1 The earth is the LORD's, and the fullness thereof; the world, and they that dwell therein.
Pisarema raDhavhidhi. Nyika ndeyaJehovha, nezvose zviri mairi, nyika, navose vanogaramo;
2 For he has founded it upon the seas, and established it upon the floods.
nokuti akaiteya pamusoro pamakungwa uye akaisimbisa pamusoro pemvura zhinji.
3 Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place?
Ndianiko angakwira pachikomo chaJehovha? Ndianiko angamira panzvimbo yake tsvene?
4 He that has clean hands, and a pure heart; who has not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully.
Uyo ana maoko akachena nomwoyo wakanaka, asingasimudziri mwoyo wake kuzvifananidzo, kana kupika nhema.
5 He shall receive the blessing from the LORD, and righteousness from the God of his salvation.
Iye achagamuchira makomborero anobva kuna Jehovha nokururamiswa kunobva kuna Mwari woruponeso rwake.
6 This is the generation of them that seek him, that seek your face, O Jacob. (Selah)
Ivava ndivo rudzi rwaavo vanomutsvaka, ivo vanotsvaka chiso chenyu, imi Mwari waJakobho. Sera
7 Lift up your heads, O all of you gates; and be all of you lift up, all of you everlasting doors; and the King of glory shall come in.
Simudzai misoro yenyu, imi masuo; muisimudze, imi makonhi akare, kuti Mambo wokubwinya apinde.
8 Who is this King of glory? The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle.
Ndianiko uyu Mambo wokubwinya? Ndiye Jehovha ane simba noumhare, Jehovha ane simba pakurwa.
9 Lift up your heads, O all of you gates; even lift them up, all of you everlasting doors; and the King of glory shall come in.
Simudzai misoro yenyu, imi masuo; muasimudze, imi makonhi akare, kuti Mambo wokubwinya apinde.
10 Who is this King of glory? The LORD of hosts, he is the King of glory. (Selah)
Ndianiko, uyu Mambo wokubwinya? Jehovha Wamasimba Ose, ndiye Mambo wokubwinya. Sera

< Psalms 24 >