< Psalms 22 >

1 My God, my God, why have you forsaken me? why are you so far from helping me, and from the words of my roaring?
My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from yishu'ah ·delivering· me, and from the words of my groaning?
2 O my God, I cry in the day time, but you hear not; and in the night season, and am not silent.
My God, I cry in the daytime, but you don’t answer; in the night season, and am not silent.
3 But you are holy, O you that inhabit the praises of Israel.
But you are holy, you who inhabit the tehilahot ·praise songs· of Israel [God prevails].
4 Our fathers trusted in you: they trusted, and you did deliver them.
Our fathers trusted in you. They trusted, and you delivered them.
5 They cried unto you, and were delivered: they trusted in you, and were not confounded.
They cried to you, and were delivered. They trusted in you, and were not disappointed.
6 But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.
But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised by the people.
7 All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying,
All who see me jeer at me. They insult me and shake their heads:
8 He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.
“He trusts in Adonai; so let him set him free! Let him rescue him, since he delights in him.”
9 But you are he that took me out of the womb: you did make me hope when I was upon my mother's breasts.
But you brought me out of the womb. You made me trust while at my mother’s breasts.
10 I was cast upon you from the womb: you are my God from my mother's belly.
I was thrown on you from my mother’s womb. You are my God since my mother bore me.
11 Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help.
Don’t be far from me, for trouble is near. For there is no one to help.
12 Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round.
Many bulls have surrounded me. Strong bulls of Bashan have encircled me.
13 They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion.
They open their mouths wide against me, lions tearing prey and roaring.
14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.
I am poured out like water. All my bones are out of joint. My heart is like wax; it is melted within me.
15 My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaves to my jaws; and you have brought me into the dust of death.
My strength is dried up like a potsherd. My tongue sticks to the roof of my mouth. You have brought me into the dust of death.
16 For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have enclosed me: they pierced my hands and my feet.
For dogs have surrounded me. A company of villains have enclosed me. They have pierced my hands and feet.
17 I may tell all my bones: they look and stare upon me.
I can count all of my bones. They look and stare at me.
18 They part my garments among them, and cast lots upon my vesture.
They divide my garments among them. They cast lots for my clothing.
19 But be not you far from me, O LORD: O my strength, haste you to help me.
But don’t be far off, Adonai. You are my help: hurry to help me.
20 Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.
Deliver my soul from the sword, my precious life from the power of the dog.
21 Save me from the lion's mouth: for you have heard me from the horns of the unicorns.
Save me from the lion’s mouth! Yes, from the horns of the wild oxen, you have answered me.
22 I will declare your name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise you.
I will declare your name to my brothers. Among the assembly, I will praise you.
23 All of you that fear the LORD, praise him; all you the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all you the seed of Israel.
You who fear Adonai, praise him! All you descendants of Jacob [Supplanter], glorify him! Stand in awe of him, all you descendants of Israel [God prevails]!
24 For he has not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither has he hid his face from him; but when he cried unto him, he heard.
For he has not despised nor abhorred the affliction of the afflicted, Neither has he hidden his face from him; but when he cried to him, he sh'ma ·heard obeyed·.
25 My praise shall be of you in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him.
Of you comes my tehilah ·praise song· in the great assembly. I will pay my vows before those who fear him.
26 The meek shall eat and be satisfied: they shall praise the LORD that seek him: your heart shall live for ever.
The humble shall eat and be satisfied. They shall praise Adonai who seek after him. Let your hearts live forever.
27 All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD: and all the families of the nations shall worship before you.
All the ends of the earth shall remember and turn to Adonai. All the relatives of the nations shall hawa ·bow low, prostrate· to worship before you.
28 For the kingdom is the LORD's: and he is the governor among the nations.
For the kingdom is Adonai’s. He is the ruler over the nations.
29 All they that be fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.
All the rich ones of the earth shall eat and worship. All those who go down to the dust shall bow before him, even he who can’t keep his soul alive.
30 A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.
Posterity shall serve him. Future generations shall be told about 'Adonay [Lord].
31 They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he has done this.
They shall come and shall declare his righteousness to a people that shall be born, for he has done it.

< Psalms 22 >