< Psalms 21 >

1 The king shall joy in your strength, O LORD; and in your salvation how greatly shall he rejoice!
För sångmästaren; en psalm av David. HERRE, över din makt gläder sig konungen; huru fröjdas han icke högeligen över din seger!
2 You have given him his heart's desire, and have not withheld the request of his lips. (Selah)
Vad hans hjärta önskar har du givit honom, och hans läppars begäran har du icke vägrat honom. (Sela)
3 For you prevent him with the blessings of goodness: you set a crown of pure gold on his head.
Ty du kommer honom till mötes med välsignelser av vad gott är; du sätter på hans huvud en gyllene krona.
4 He asked life of you, and you gave it him, even length of days for ever and ever.
Han bad dig om liv, och du gav honom det, ett långt liv alltid och evinnerligen.
5 His glory is great in your salvation: honour and majesty have you laid upon him.
Stor är hans ära genom din seger; majestät och härlighet beskär du honom.
6 For you have made him most blessed for ever: you have made him exceeding glad with your countenance.
Ja, du låter honom bliva till välsignelse evinnerligen; du fröjdar honom med glädje inför ditt ansikte.
7 For the king trusts in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
Ty konungen förtröstar på HERREN, och genom den Högstes nåd skall han icke vackla.
8 your hand shall find out all of your enemies: your right hand shall find out those that hate you.
Din hand skall nå alla dina fiender; din högra hand skall träffa dem som hata dig.
9 You shall make them as a fiery oven in the time of your anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
Du skall låta dem känna det såsom i en glödande ugn, när du låter se ditt ansikte. HERREN skall fördärva dem i sin vrede; eld skall förtära dem.
10 Their fruit shall you destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
Deras livsfrukt skall du utrota från jorden och deras avkomma från människors barn.
11 For they intended evil against you: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform.
Ty de ville draga ont över dig; de tänkte ut ränker, men de förmå intet.
12 Therefore shall you make them turn their back, when you shall make ready your arrows upon your strings against the face of them.
Nej, du skall driva dem tillbaka; med din båge skall du sikta mot deras anleten.
13 Be you exalted, LORD, in your own strength: so will we sing and praise your power.
Upphöjd vare du, HERREN, i din makt; vi vilja besjunga och lovsäga din hjältekraft.

< Psalms 21 >