< Psalms 21 >

1 The king shall joy in your strength, O LORD; and in your salvation how greatly shall he rejoice!
Kumutungamiri wokuimba. Pisarema raDhavhidhi. Haiwa Jehovha, mambo anofara musimba renyu. Mufaro wake mukuru sei pakukunda kwamunomupa!
2 You have given him his heart's desire, and have not withheld the request of his lips. (Selah)
Makamupa zvinodikanwa nomwoyo wake, uye hamuna kumunyima zvaikumbirwa nomuromo wake. Sera
3 For you prevent him with the blessings of goodness: you set a crown of pure gold on his head.
Makamugamuchira nemikomborero yakapfuma, uye makadzika pamusoro pake korona yegoridhe yakachena.
4 He asked life of you, and you gave it him, even length of days for ever and ever.
Akakukumbirai upenyu, mukamupa mazuva mazhinji, nokusingaperi-peri.
5 His glory is great in your salvation: honour and majesty have you laid upon him.
Kubudikidza nokukunda kwamakamupa, kukudzwa kwake kukuru; makaisa pamusoro pake kubwinya nokukudzwa.
6 For you have made him most blessed for ever: you have made him exceeding glad with your countenance.
Zvirokwazvo makamupa maropafadzo anogara nokusingaperi, mukamufadza nomufaro pamberi penyu.
7 For the king trusts in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
Nokuti mambo anovimba naJehovha; nokuda kworudo rusingaperi rwoWokumusoro-soro, iye haangazungunuswi.
8 your hand shall find out all of your enemies: your right hand shall find out those that hate you.
Ruoko rwenyu ruchabata vavengi venyu vose; ruoko rwenyu rworudyi ruchabata vavengi venyu.
9 You shall make them as a fiery oven in the time of your anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
Panguva yokuonekwa kwenyu muchavaita sevira romoto. Jehovha achavamedza nehasha dzake, uye moto wake uchavaparadza.
10 Their fruit shall you destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
Muchaparadza zvizvarwa zvavo kubva panyika, vana vavo kubva pakati pavanhu.
11 For they intended evil against you: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform.
Kunyange vachirangana zvakaipa pamusoro penyu nokufunga mano akaipa, havangagoni kubudirira;
12 Therefore shall you make them turn their back, when you shall make ready your arrows upon your strings against the face of them.
nokuti muchaita kuti vafuratire, pamuchavananga nouta hwakawemburwa.
13 Be you exalted, LORD, in your own strength: so will we sing and praise your power.
Simudzirwai, imi Jehovha, musimba renyu; tichaimba uye ticharumbidza simba renyu.

< Psalms 21 >