< Psalms 21 >
1 The king shall joy in your strength, O LORD; and in your salvation how greatly shall he rejoice!
Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids. O HERR, es freut sich der König in deiner Kraft, und wie frohlockt er so sehr ob deinem Heil!
2 You have given him his heart's desire, and have not withheld the request of his lips. (Selah)
Du hast ihm gegeben, was sein Herz wünschte, und ihm nicht verweigert, was seine Lippen begehrten. (Pause)
3 For you prevent him with the blessings of goodness: you set a crown of pure gold on his head.
Denn du begegnetest ihm mit köstlichen Segnungen, du setztest eine goldene Krone auf sein Haupt.
4 He asked life of you, and you gave it him, even length of days for ever and ever.
Er bat dich um Leben, da gabst du es ihm, Verlängerung der Tage immer und ewiglich.
5 His glory is great in your salvation: honour and majesty have you laid upon him.
Er hat große Ehre durch dein Heil; du legst Hoheit und Pracht auf ihn;
6 For you have made him most blessed for ever: you have made him exceeding glad with your countenance.
denn du setzest ihn zum Segen für immer, erquickst ihn mit Freude durch dein Angesicht.
7 For the king trusts in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
Denn der König vertraut auf den HERRN, und durch die Gnade des Höchsten wird er nicht wanken.
8 your hand shall find out all of your enemies: your right hand shall find out those that hate you.
Deine Hand wird alle deine Feinde finden, deine Rechte wird finden deine Hasser.
9 You shall make them as a fiery oven in the time of your anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
Du wirst sie machen wie einen feurigen Ofen zur Zeit deines Erscheinens, der HERR wird sie in seinem Zorn verschlingen, das Feuer wird sie fressen.
10 Their fruit shall you destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
Ihre Frucht wirst du vom Erdboden vertilgen und ihren Samen unter den Menschenkindern.
11 For they intended evil against you: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform.
Denn sie hegen Arges wider dich, sie schmieden Pläne, die sie nicht ausführen können.
12 Therefore shall you make them turn their back, when you shall make ready your arrows upon your strings against the face of them.
Denn du machst, daß sie den Rücken zeigen; mit deiner Bogensehne zielst du gegen ihr Angesicht.
13 Be you exalted, LORD, in your own strength: so will we sing and praise your power.
Erhebe dich, HERR, in deiner Kraft, so wollen wir singen und preisen deine Stärke!