< Psalms 16 >
1 Preserve me, O God: for in you do I put my trust.
Mikitami raDhavhidhi. Ndichengetedzei, imi Mwari, nokuti ndinovanda mamuri.
2 O my soul, you have said unto the LORD, You are my Lord: my goodness extends not to you;
Ndakati kuna Jehovha, “Ndimi Ishe wangu; kunze kwenyu handina chinhu chakanaka.”
3 But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight.
Kana vari vatsvene vari panyika, ndivo vakaisvonaka vandinofarira chose.
4 Their sorrows shall be multiplied that hasten after another god: their drink offerings of blood will I not offer, nor take up their names into my lips.
Kuchema kuchawedzerwa, kwaavo vanomhanyira vamwe vamwari. Handichazodiri zvipiriso zvavo zveropa zvinodururwa kana kuisa mazita avo pamiromo yangu.
5 The LORD is the portion of mine inheritance and of my cup: you maintain my lot.
Jehovha, makandigovera mugove wangu nomukombe wangu; mukaita kuti mugove wangu uchengetedzeke.
6 The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
Ndakayererwa miganhu panzvimbo yakanaka; zvirokwazvo ndine nhaka inofadza.
7 I will bless the LORD, who has given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons.
Ndicharumbidza Jehovha, anondipa zano; kunyange usiku mwoyo wangu unondirayira.
8 I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.
Ndakaisa Jehovha pamberi pangu nguva dzose. Nokuti ari kurudyi rwangu, handingatongozungunuswi.
9 Therefore my heart is glad, and my glory rejoices: my flesh also shall rest in hope.
Naizvozvo mwoyo wangu unofara uye rurimi rwangu runopururudza; muviri wanguwo uchazorora zvakanaka,
10 For you will not leave my soul in hell; neither will you suffer your Holy One to see corruption. (Sheol )
nokuti imi hamuzondisiyi muguva, kana kurega Mutsvene wenyu achiona kuora. (Sheol )
11 You will show me the path of life: in your presence is fullness of joy; at your right hand there are pleasures for evermore.
Makandizivisa nzira youpenyu; muchandizadza nomufaro uri pamberi penyu, nezvinofadza zvisingaperi muruoko rwenyu rworudyi.