< Psalms 16 >
1 Preserve me, O God: for in you do I put my trust.
Salaknibannak, O Dios, ta agkamkamangak kenka.
2 O my soul, you have said unto the LORD, You are my Lord: my goodness extends not to you;
Kunak kenni Yahweh, “Sika ti Apok; awan serserbina ti kinaimbagko no maisinaak kenka.
3 But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight.
No maipapan kadagiti nasantoan a tattao nga adda iti rabaw ti daga, natakneng a tattao, adda kadakuada ti amin a pakaragsakak.
4 Their sorrows shall be multiplied that hasten after another god: their drink offerings of blood will I not offer, nor take up their names into my lips.
Umadunto dagiti pakariribukanda, dagiti agbirbiruk kadagiti sabali a dios. Saanakto a mangibukbok kadagiti mainom a daton a dara kadagiti diosda wenno itag-ay dagiti naganda babaen kadagiti bibigko.
5 The LORD is the portion of mine inheritance and of my cup: you maintain my lot.
O Yahweh, sika ti pinilik a pasetko ken ti kopak. Iggemmo ti masakbayak.
6 The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
Naisagana para kaniak dagiti uged a pagrukod kadagiti makaay-ayo a lugar; awan duadua a kukuak ti makaay-ayo a tawid.
7 I will bless the LORD, who has given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons.
Idaydayawko ni Yahweh, a mangbalbalakad kaniak; isursuronak ti panunotko uray iti rabii.
8 I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.
Isaadko ni Yahweh iti sangoanak iti amin a tiempo, tapno saanak a magunggon manipud iti makannawan nga imana!
9 Therefore my heart is glad, and my glory rejoices: my flesh also shall rest in hope.
Ngarud, maragsakan ti pusok; itantan-ok isuna iti napadayawan a pusok; awan duadua nga agbiagak a sitatalged.
10 For you will not leave my soul in hell; neither will you suffer your Holy One to see corruption. (Sheol )
Ta saanmo a baybay-an ti kararuak idiay sheol. Saanmo nga ipalubos a makita ti napudno kenka ti abut. (Sheol )
11 You will show me the path of life: in your presence is fullness of joy; at your right hand there are pleasures for evermore.
Isursurom kaniak ti dalan ti biag; aglaplapusanan a rag-o ti agnanaed iti presensiam; iti agnanayon, adda ragsak iti makannawan nga imam.