< Psalms 145 >
1 I will extol you, my God, O king; and I will bless your name for ever and ever.
Thaburi ya Daudi Nĩngũgũtũũgĩria, Wee Ngai wakwa Mũthamaki; ndĩrĩĩgoocaga rĩĩtwa rĩaku tene na tene.
2 Every day will I bless you; and I will praise your name for ever and ever.
O mũthenya ndĩrĩkũgoocaga na ngumagie rĩĩtwa rĩaku tene na tene.
3 Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.
Jehova nĩwe mũnene, na nowe wagĩrĩire kũgoocwo mũno; ũnene wake gũtirĩ mũndũ ũngĩhota kũũtuĩria.
4 One generation shall praise your works to another, and shall declare your mighty acts.
Rũciaro rũmwe nĩrũkarahĩra rũrĩa rũngĩ maũndũ marĩa waneka; nĩrũkamenyithanagia ũhoro wa ciĩko ciaku cia hinya.
5 I will speak of the glorious honour of your majesty, and of your wondrous works.
Nĩmakaaria ũhoro wa ũkaru wa ũnene waku ũrĩa ũrĩ riiri, na niĩ ndaranagie ũhoro wa ciĩko ciaku cia magegania.
6 And men shall speak of the might of your terrible acts: and I will declare your greatness.
Nĩmarĩheanaga ũhoro wa ũhoti wa maũndũ maku ma kũmakania, na niĩ hunjagie ũhoro wa ũnene wa ciĩko ciaku.
7 They shall abundantly utter the memory of your great goodness, and shall sing of your righteousness.
Nĩmagakũngũĩra wega waku mũingĩ, na maine ũhoro wa ũthingu waku makenete.
8 The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
Jehova nĩ mũtugi na nĩ mũigua-tha, ndahiũhaga kũrakara, na aiyũrĩtwo nĩ wendo.
9 The LORD is good to all: and his tender mercies are over all his works.
Jehova nĩ mwega harĩ andũ othe; nĩaiguagĩra tha kĩrĩa gĩothe ombĩte.
10 All your works shall praise you, O LORD; and your saints shall bless you.
Wee Jehova, kĩrĩa gĩothe ũmbĩte nĩkĩrĩkũgoocaga; andũ aku arĩa aamũre nĩmarĩgũkumagia.
11 They shall speak of the glory of your kingdom, and talk of your power;
Nĩmarĩheanaga ũhoro wa riiri wa ũthamaki waku, na maaragie ũhoro wa hinya waku,
12 To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
nĩgeetha andũ othe mamenye ũhoro wa ciĩko ciaku cia hinya, o na ũkaru wa ũthamaki waku, ũrĩa ũrĩ riiri.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures throughout all generations.
Ũthamaki waku nĩ ũthamaki wa gũtũũra tene na tene, naguo wathani waku ũtũũraga nginya njiarwa ciothe. Jehova nĩ mwĩhokeku harĩ ciĩranĩro ciake ciothe, na nĩendete kĩrĩa gĩothe ombĩte.
14 The LORD upholds all that fall, and raises up all those that be bowed down.
Jehova nĩanyiitagĩrĩra arĩa othe maragũa, na agatiira arĩa othe mainamĩte.
15 The eyes of all wait upon you; and you give them their food in due season.
Maitho ma andũ othe nĩwe macũthĩrĩirie, na nĩũmaheaga irio ciao hĩndĩ ĩrĩa yagĩrĩire.
16 You open your hand, and satisfy the desire of every living thing.
Ũkũnjũraga guoko gwaku, na ũkahingĩria kĩndũ gĩothe kĩrĩ muoyo mabataro makĩo.
17 The LORD is righteous in all his ways, and holy in all his works.
Jehova nĩ mũthingu njĩra-inĩ ciake ciothe, na nĩendete kĩrĩa gĩothe ombĩte.
18 The LORD is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.
Jehova arĩ hakuhĩ na andũ arĩa othe mamũkayagĩra, arĩa othe mamũkayagĩra na ma.
19 He will fulfill the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
Arĩa othe mamwĩtigagĩra nĩamahingagĩria mabataro mao; nĩaiguaga kĩrĩro kĩao na akamahonokia.
20 The LORD perserves all them that love him: but all the wicked will he destroy.
Jehova nĩamenyagĩrĩra arĩa othe mamwendete, no arĩa othe aaganu nĩkũniina akaamaniina.
21 My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
Kanua gakwa karĩaragia gakagooca Jehova. Kĩũmbe o gĩothe nĩgĩkĩgooce rĩĩtwa rĩake itheru nginya tene na tene.