< Psalms 145 >

1 I will extol you, my God, O king; and I will bless your name for ever and ever.
大衛的讚美詩。 我的上帝我的王啊,我要尊崇你! 我要永永遠遠稱頌你的名!
2 Every day will I bless you; and I will praise your name for ever and ever.
我要天天稱頌你, 也要永永遠遠讚美你的名!
3 Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.
耶和華本為大,該受大讚美; 其大無法測度。
4 One generation shall praise your works to another, and shall declare your mighty acts.
這代要對那代頌讚你的作為, 也要傳揚你的大能。
5 I will speak of the glorious honour of your majesty, and of your wondrous works.
我要默念你威嚴的尊榮 和你奇妙的作為。
6 And men shall speak of the might of your terrible acts: and I will declare your greatness.
人要傳說你可畏之事的能力; 我也要傳揚你的大德。
7 They shall abundantly utter the memory of your great goodness, and shall sing of your righteousness.
他們記念你的大恩就要傳出來, 並要歌唱你的公義。
8 The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
耶和華有恩惠,有憐憫, 不輕易發怒,大有慈愛。
9 The LORD is good to all: and his tender mercies are over all his works.
耶和華善待萬民; 他的慈悲覆庇他一切所造的。
10 All your works shall praise you, O LORD; and your saints shall bless you.
耶和華啊,你一切所造的都要稱謝你; 你的聖民也要稱頌你,
11 They shall speak of the glory of your kingdom, and talk of your power;
傳說你國的榮耀, 談論你的大能,
12 To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
好叫世人知道你大能的作為, 並你國度威嚴的榮耀。
13 Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures throughout all generations.
你的國是永遠的國! 你執掌的權柄存到萬代!
14 The LORD upholds all that fall, and raises up all those that be bowed down.
凡跌倒的,耶和華將他們扶持; 凡被壓下的,將他們扶起。
15 The eyes of all wait upon you; and you give them their food in due season.
萬民都舉目仰望你; 你隨時給他們食物。
16 You open your hand, and satisfy the desire of every living thing.
你張手, 使有生氣的都隨願飽足。
17 The LORD is righteous in all his ways, and holy in all his works.
耶和華在他一切所行的,無不公義; 在他一切所做的都有慈愛。
18 The LORD is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.
凡求告耶和華的,就是誠心求告他的, 耶和華便與他們相近。
19 He will fulfill the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
敬畏他的,他必成就他們的心願, 也必聽他們的呼求,拯救他們。
20 The LORD perserves all them that love him: but all the wicked will he destroy.
耶和華保護一切愛他的人, 卻要滅絕一切的惡人。
21 My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
我的口要說出讚美耶和華的話; 惟願凡有血氣的都永永遠遠稱頌他的聖名。

< Psalms 145 >