< Psalms 144 >
1 Blessed be the LORD my strength which teaches my hands to war, and my fingers to fight:
Dari Daud. Pujilah TUHAN pelindungku! Ia melatih aku bertempur, dan mengajar aku berperang.
2 My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and he in whom I trust; who subdues my people under me.
Dialah penolong dan pembelaku, penyelamatku tempat aku bernaung. Ia pelindungku, tempat aku mengungsi, bangsa-bangsa ditundukkan-Nya kepadaku.
3 LORD, what is man, that you take knowledge of him! or the son of man, that you make account of him!
TUHAN, apakah manusia sehingga Kauperhatikan dia? Siapakah dia sehingga Engkau mengindahkannya?
4 Man is like to vanity: his days are as a shadow that passes away.
Manusia itu seperti sehembus angin, seperti bayangan lewat, begitulah hidupnya.
5 Bow your heavens, O LORD, and come down: touch the mountains, and they shall smoke.
Ya TUHAN, bukalah langit-Mu dan turunlah, sentuhlah gunung-gunung supaya berasap.
6 Cast forth lightning, and scatter them: shoot out your arrows, and destroy them.
Lemparkanlah kilat-Mu supaya musuh diceraiberaikan, lepaskanlah panah-Mu supaya mereka gempar.
7 Send your hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children;
Ulurkanlah tangan-Mu dari surga, dan bebaskanlah aku dari banjir. Selamatkanlah aku dari kuasa orang asing
8 Whose mouth speaks vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
yang suka berdusta dan menipu, dan mengangkat sumpah palsu.
9 I will sing a new song unto you, O God: upon a psaltery and an instrument of ten strings will I sing praises unto you.
Aku akan menyanyikan lagu baru bagi-Mu, ya Allah, dan memetik kecapi sambil menyanyi.
10 It is he that gives salvation unto kings: who delivers David his servant from the hurtful sword.
Engkau memberi kemenangan kepada raja-raja, dan membebaskan Daud hamba-Mu.
11 Rid me, and deliver me from the hand of strange children, whose mouth speaks vanity, and their right hand is a right hand of falsehood:
Luputkanlah aku dari pedang orang lalim; selamatkanlah aku dari kuasa orang asing yang suka berdusta dan menipu, dan mengangkat sumpah palsu.
12 That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the embodiment of a palace:
Semoga anak-anak lelaki kita di masa mudanya seperti tanaman yang menjadi besar. Semoga anak-anak perempuan kita seperti tiang jelita, yang menghias penjuru-penjuru istana.
13 That our garners may be full, affording all manner of store: that our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets:
Semoga gudang-gudang kita penuh isinya dengan segala macam hasil bumi. Semoga domba-domba di padang-padang kita beranak sampai puluhan ribu banyaknya.
14 That our oxen may be strong to labour; that there be no breaking in, nor going out; that there be no complaining in our streets.
Semoga sapi-sapi kita berkembang biak dan tak ada yang hilang atau keguguran. Semoga tidak terdengar jeritan sengsara di jalan-jalan kota kita.
15 Happy is that people, that is in such a case: yea, happy is that people, whose God is the LORD.
Berbahagialah bangsa yang demikian, berbahagialah umat yang Allahnya TUHAN!