< Psalms 141 >
1 Lord, I cry unto you: make haste unto me; give ear unto my voice, when I cry unto you.
大卫的诗。 耶和华啊,我曾求告你, 求你快快临到我这里! 我求告你的时候, 愿你留心听我的声音!
2 Let my prayer be set forth before you as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice.
愿我的祷告如香陈列在你面前! 愿我举手祈求,如献晚祭!
3 Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips.
耶和华啊,求你禁止我的口, 把守我的嘴!
4 Incline not my heart to any evil thing, to practice wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties.
求你不叫我的心偏向邪恶, 以致我和作孽的人同行恶事; 也不叫我吃他们的美食。
5 Let the righteous strike me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities.
任凭义人击打我,这算为仁慈; 任凭他责备我,这算为头上的膏油; 我的头不要躲闪。 正在他们行恶的时候,我仍要祈祷。
6 When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet.
他们的审判官被扔在岩下; 众人要听我的话,因为这话甘甜。
7 Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cuts and cleaves wood upon the earth. (Sheol )
我们的骨头散在墓旁, 好像人耕田、刨地的土块。 (Sheol )
8 But mine eyes are unto you, O GOD the Lord: in you is my trust; leave not my soul destitute.
主—耶和华啊,我的眼目仰望你; 我投靠你,求你不要将我撇得孤苦!
9 Keep me from the snares which they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity.
求你保护我脱离恶人为我设的网罗 和作孽之人的圈套!
10 Let the wicked fall into their own nets, whilst that I likewise escape.
愿恶人落在自己的网里, 我却得以逃脱。