< Psalms 138 >

1 I will praise you with my whole heart: before the gods will I sing praise unto you.
Von David. - Dich preise ich von ganzem Herzen; begeistert singe ich Dir zu.
2 I will worship toward your holy temple, and praise your name for your loving kindness and for your truth: for you have magnified your word above all your name.
In Deinem heiligen Tempel werfe ich mich nieder und preise Deinen Namen hoch für Deine Huld und Treue. Denn über allen Deinen Ruhm hinaus hast Du Dein Wort verherrlicht.
3 In the day when I cried you answered me, and strengthened me with strength in my soul.
Sooft ich zu Dir rufe, hörst Du mich, und so entlockst Du mir die kühnsten Wünsche.
4 All the kings of the earth shall praise you, O LORD, when they hear the words of your mouth.
Dich preisen alle Erdenkönige, wenn Deines Mundes Worte sie vernehmen. -
5 Yea, they shall sing in the ways of the LORD: for great is the glory of the LORD.
Sie singen von des Herren Wegen; der Ruhm des Herrn ist groß.
6 Though the LORD be high, yet has he respect unto the lowly: but the proud he knows far off.
Denn hoch erhaben ist der Herr und blickt doch auf das Niedrige, und ist er noch so hoch, so nimmt er doch aus weiter Ferne wahr. -
7 Though I walk in the midst of trouble, you will revive me: you shall stretch forth your hand against the wrath of mine enemies, and your right hand shall save me.
Und wandle ich auch mitten in der Not, erhältst Du dennoch mich am Leben; zu meiner Feinde Zorn streckst Deine Hand Du aus und hilfst mir so mit Deiner Rechten.
8 The LORD will perfect that which concerns me: your mercy, O LORD, endures for ever: forsake not the works of your own hands.
Der Herr vollführt's für mich. Herr! Ewig währet Deine Huld. Laß nicht von Deiner Hände Werk!

< Psalms 138 >