< Psalms 137 >
1 By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.
Bò rivyè a Babylone yo, se la nou te chita. Nou te kriye, lè nou te sonje Sion.
2 We hanged our harps upon the willows in the midst thereof.
Sou pye sikrèn nan mitan li an, nou te pandye ap nou yo.
3 For there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us required of us delight, saying, Sing us one of the songs of Zion.
Paske la, ravisè nou yo te mande nou chante pou yo, e bouwo nou yo ak gwo kè kontan, t ap di: “Chante pou nou youn nan chanson Sion yo.”
4 How shall we sing the LORD's song in a strange land?
Kijan pou nou ta chante chan SENYÈ a nan yon peyi etranje?
5 If I forget you, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning.
Si mwen ta bliye ou, O Jérusalem, kite men dwat mwen bliye kapasite li.
6 If I do not remember you, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
Ke lang mwen kole rèd anlè bouch mwen, Si m pa ta sonje ou, si m pa ta leve Jérusalem wo, pi wo ke pi gwo plezi m yo.
7 Remember, O LORD, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Demolish it, demolish it, even to the foundation thereof.
Sonje, O SENYÈ, kont fis a Édom yo, jou a Jérusalem nan, ke yo te di: “Raze l nèt! Raze l jis rive nan fondasyon li.”
8 O daughter of Babylon, who are to be destroyed; happy shall he be, that rewards you as you have served us.
O fi a Babylone nan, Ou menm ki te devaste nou an, A la beni (sila) ki rekonpanse ou ak menm rekonpans ke ou te rekonpanse nou an va beni!
9 Happy shall he be, that takes and dashes your little ones against the stones.
A la beni (sila) ki sezi pitit ou yo, e ki kraze yo nan wòch la va beni!