< Psalms 129 >
1 Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say:
Sa nakadaghan gisakit ako nila sukad pa sa akong pagkabatanon hangtud karon, Ipasulti sa Israel karon,
2 Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.
Sa nakadaghan gisakit ako nila sukad pa sa akong pagkabatan-on hangtud karon: Apan (sila) wala makadaug batok kanako.
3 The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.
Ang mga magdadaro nanagdaro sa ibabaw sa akong boko-boko; Nanaghimo (sila) ug hatag-as nga mga tudling.
4 The LORD is righteous: he has cut asunder the cords of the wicked.
Si Jehova matarung man: Iyang gipamugto ang mga gapus sa mga dautan.
5 Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
Pakaulawi (sila) ug papasibuga (sila) Ngatanan (sila) nga nanagdumot sa Sion.
6 Let them be as the grass upon the housetops, which withers before it grows up:
Himoa (sila) nga ingon sa mga balili diha sa mga atop sa balay, Nga mangalaya sa dili pa (sila) motubo;
7 Wherewith the mower fills not his hand; nor he that binds sheaves his bosom.
Nga niini ang kamot sa mag-aani dili mapuno, Ni mapuno ang sabakan niya nga nagabugkos sa mga binangan sa mga uhay:
8 Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you: we bless you in the name of the LORD.
Ni manag-ingon ang nanagpangangi: Ang panalangin ni Jehova anaa unta kaninyo; Managpanalangin kami kaninyo sa ngalan ni Jehova.