< Psalms 119 >
1 Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD.
ALEPH. Blessed [are] the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD.
2 Blessed are they that keep his testimonies, and that seek him with the whole heart.
Blessed [are] they that keep his testimonies, [and that] seek him with the whole heart.
3 They also do no iniquity: they walk in his ways.
They also do no iniquity: they walk in his ways.
4 You have commanded us to keep your precepts diligently.
Thou hast commanded [us] to keep thy precepts diligently.
5 O that my ways were directed to keep your statutes!
O that my ways were directed to keep thy statutes!
6 Then shall I not be ashamed, when I have respect unto all your commandments.
Then shall I not be ashamed, when I have respect to all thy commandments.
7 I will praise you with uprightness of heart, when I shall have learned your righteous judgments.
I will praise thee with uprightness of heart, when I shall have learned thy righteous judgments.
8 I will keep your statutes: O forsake me not utterly.
I will keep thy statutes: O forsake me not utterly.
9 Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to your word.
BETH. Wherewith shall a young man cleanse his way? by taking heed [to it], according to thy word.
10 With my whole heart have I sought you: O let me not wander from your commandments.
With my whole heart have I sought thee: O let me not wander from thy commandments.
11 Your word have I hid in mine heart, that I might not sin against you.
Thy word have I hid in my heart, that I might not sin against thee.
12 Blessed are you, O LORD: teach me your statutes.
Blessed [art] thou, O LORD: teach me thy statutes.
13 With my lips have I declared all the judgments of your mouth.
With my lips have I declared all the judgments of thy mouth.
14 I have rejoiced in the way of your testimonies, as much as in all riches.
I have rejoiced in the way of thy testimonies, as [much as] in all riches.
15 I will meditate in your precepts, and have respect unto your ways.
I will meditate in thy precepts, and have respect to thy ways.
16 I will delight myself in your statutes: I will not forget your word.
I will delight myself in thy statutes: I will not forget thy word.
17 Deal bountifully with your servant, that I may live, and keep your word.
GIMEL. Deal bountifully with thy servant, [that] I may live, and keep thy word.
18 Open you mine eyes, that I may behold wondrous things out of your law.
Open thou my eyes, that I may behold wondrous things out of thy law.
19 I am a stranger in the earth: hide not your commandments from me.
I [am] a stranger in the earth: hide not thy commandments from me.
20 My soul breaks for the longing that it has unto your judgments at all times.
My soul breaketh for the longing [that it hath] to thy judgments at all times.
21 You have rebuked the proud that are cursed, which do go astray from your commandments.
Thou hast rebuked the proud [that are] cursed, who do err from thy commandments.
22 Remove from me reproach and contempt; for I have kept your testimonies.
Remove from me reproach and contempt; for I have kept thy testimonies.
23 Princes also did sit and speak against me: but your servant did meditate in your statutes.
Princes also did sit [and] speak against me: [but] thy servant did meditate in thy statutes.
24 Your testimonies also are my delight and my counsellors.
Thy testimonies also [are] my delight, [and] my counselors.
25 My soul cleaves unto the dust: you restore life in me according to your word.
DALETH. My soul cleaveth to the dust: revive thou me according to thy word.
26 I have declared my ways, and you heard me: teach me your statutes.
I have declared my ways, and thou heardest me: teach me thy statutes.
27 Make me to understand the way of your precepts: so shall I talk of your wondrous works.
Make me to understand the way of thy precepts: so shall I talk of thy wondrous works.
28 My soul melts for heaviness: strengthen you me according unto your word.
My soul melteth for heaviness: strengthen thou me according to thy word.
29 Remove from me the way of lying: and grant me your law graciously.
Remove from me the way of lying: and grant me thy law graciously.
30 I have chosen the way of truth: your judgments have I laid before me.
I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid [before me].
31 I have stuck unto your testimonies: O LORD, put me not to shame.
I have adhered to thy testimonies: O LORD, put me not to shame.
32 I will run the way of your commandments, when you shall enlarge my heart.
I will run the way of thy commandments, when thou shalt enlarge my heart.
33 Teach me, O LORD, the way of your statutes; and I shall keep it unto the end.
HE. Teach me, O LORD, the way of thy statutes; and I shall keep it [to] the end.
34 Give me understanding, and I shall keep your law; yea, I shall observe it with my whole heart.
Give me understanding, and I shall keep thy law; yes, I shall observe it with [my] whole heart.
35 Make me to go in the path of your commandments; for therein do I delight.
Make me to go in the path of thy commandments; for in that do I delight.
36 Incline my heart unto your testimonies, and not to covetousness.
Incline my heart to thy testimonies, and not to covetousness.
37 Turn away mine eyes from beholding vanity; and you restore life in me in your way.
Turn away my eyes from beholding vanity; [and] revive thou me in thy way.
38 Establish your word unto your servant, who is devoted to your fear.
Establish thy word to thy servant, who [is devoted] to thy fear.
39 Turn away my reproach which I fear: for your judgments are good.
Turn away my reproach which I fear: for thy judgments [are] good.
40 Behold, I have longed after your precepts: restore life in me in your righteousness.
Behold, I have longed after thy precepts: revive me in thy righteousness.
41 Let your mercies come also unto me, O LORD, even your salvation, according to your word.
VAU. Let thy mercies come also to me, O LORD, [even] thy salvation, according to thy word.
42 So shall I have wherewith to answer him that reproaches me: for I trust in your word.
So shall I have with which to answer him that reproacheth me: for I trust in thy word.
43 And take not the word of truth utterly out of my mouth; for I have hoped in your judgments.
And take not the word of truth utterly out of my mouth; for I have hoped in thy judgments.
44 So shall I keep your law continually for ever and ever.
So shall I keep thy law continually for ever and ever.
45 And I will walk at liberty: for I seek your precepts.
And I will walk at liberty: for I seek thy precepts.
46 I will speak of your testimonies also before kings, and will not be ashamed.
I will speak of thy testimonies also before kings, and will not be ashamed.
47 And I will delight myself in your commandments, which I have loved.
And I will delight myself in thy commandments, which I have loved.
48 My hands also will I lift up unto your commandments, which I have loved; and I will meditate in your statutes.
My hands also will I lift to thy commandments, which I have loved; and I will meditate in thy statutes.
49 Remember the word unto your servant, upon which you have caused me to hope.
ZAIN. Remember the word to thy servant, upon which thou hast caused me to hope.
50 This is my comfort in my affliction: for your word has quickened me.
This [is] my comfort in my affliction: for thy word hath revived me.
51 The proud have had me greatly in derision: yet have I not declined from your law.
The proud have had me greatly in derision: [yet] I have not declined from thy law.
52 I remembered your judgments of old, O LORD; and have comforted myself.
I remembered thy judgments of old, O LORD; and have comforted myself.
53 Horror has taken hold upon me because of the wicked that forsake your law.
Horror hath taken hold upon me because of the wicked that forsake thy law.
54 Your statutes have been my songs in the house of my pilgrimage.
Thy statutes have been my songs in the house of my pilgrimage.
55 I have remembered your name, O LORD, in the night, and have kept your law.
I have remembered thy name, O LORD, in the night, and have kept thy law.
56 This I had, because I kept your precepts.
This I had, because I kept thy precepts.
57 You are my portion, O LORD: I have said that I would keep your words.
CHETH. [Thou art] my portion, O LORD: I have said that I would keep thy words.
58 I implored your favour with my whole heart: be merciful unto me according to your word.
I entreated thy favor with [my] whole heart: be merciful to me according to thy word.
59 I thought on my ways, and turned my feet unto your testimonies.
I thought on my ways, and turned my feet to thy testimonies.
60 I made haste, and delayed not to keep your commandments.
I made haste, and delayed not to keep thy commandments.
61 The bands of the wicked have robbed me: but I have not forgotten your law.
The bands of the wicked have robbed me: [but] I have not forgotten thy law.
62 At midnight I will rise to give thanks unto you because of your righteous judgments.
At midnight I will rise to give thanks to thee, because of thy righteous judgments.
63 I am a companion of all them that fear you, and of them that keep your precepts.
I [am] a companion of all [them] that fear thee, and of them that keep thy precepts.
64 The earth, O LORD, is full of your mercy: teach me your statutes.
The earth, O LORD, is full of thy mercy: teach me thy statutes.
65 You have dealt well with your servant, O LORD, according unto your word.
TETH. Thou hast dealt well with thy servant, O LORD, according to thy word.
66 Teach me good judgment and knowledge: for I have believed your commandments.
Teach me good judgment and knowledge: for I have believed thy commandments.
67 Before I was afflicted I went astray: but now have I kept your word.
Before I was afflicted I went astray: but now have I kept thy word.
68 You are good, and do good; teach me your statutes.
Thou [art] good, and doest good; teach me thy statutes.
69 The proud have forged a lie against me: but I will keep your precepts with my whole heart.
The proud have forged a lie against me: [but] I will keep thy precepts with [my] whole heart.
70 Their heart is as fat as grease; but I delight in your law.
Their heart is as gross as fat; [but] I delight in thy law.
71 It is good for me that I have been afflicted; that I might learn your statutes.
[It is] good for me that I have been afflicted; that I might learn thy statutes.
72 The law of your mouth is better unto me than thousands of gold and silver.
The law of thy mouth [is] better to me than thousands of gold and silver.
73 Your hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn your commandments.
JOD. Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn thy commandments.
74 They that fear you will be glad when they see me; because I have hoped in your word.
They that fear thee will be glad when they see me; because I have hoped in thy word.
75 I know, O LORD, that your judgments are right, and that you in faithfulness have afflicted me.
I know, O LORD, that thy judgments [are] right, and [that] thou in faithfulness hast afflicted me.
76 Let, I pray you, your merciful kindness be for my comfort, according to your word unto your servant.
Let, I pray thee, thy merciful kindness be for my comfort, according to thy word to thy servant.
77 Let your tender mercies come unto me, that I may live: for your law is my delight.
Let thy tender mercies come to me, that I may live: for thy law [is] my delight.
78 Let the proud be ashamed; for they dealt perversely with me without a cause: but I will meditate in your precepts.
Let the proud be ashamed; for they dealt perversely with me without a cause: [but] I will meditate in thy precepts.
79 Let those that fear you turn unto me, and those that have known your testimonies.
Let those that fear thee turn to me, and those that have known thy testimonies.
80 Let my heart be sound in your statutes; that I be not ashamed.
Let my heart be sound in thy statutes; that I may not be ashamed.
81 My soul faints for your salvation: but I hope in your word.
CAPH. My soul fainteth for thy salvation: [but] I hope in thy word.
82 Mine eyes fail for your word, saying, When will you comfort me?
My eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me?
83 For I am become like a bottle in the smoke; yet do I not forget your statutes.
For I am become like a bottle in the smoke; [yet] I do not forget thy statutes.
84 How many are the days of your servant? when will you execute judgment on them that persecute me?
How many [are] the days of thy servant? when wilt thou execute judgment on them that persecute me?
85 The proud have dug pits for me, which are not after your law.
The proud have digged pits for me, which [are] not according to thy law.
86 All your commandments are faithful: they persecute me wrongfully; help you me.
All thy commandments [are] faithful: they persecute me wrongfully; help thou me.
87 They had almost consumed me upon earth; but I forsook not your precepts.
They had almost consumed me upon earth; but I forsook not thy precepts.
88 Restore life in me after your loving kindness; so shall I keep the testimony of your mouth.
Revive me after thy loving-kindness; so shall I keep the testimony of thy mouth.
89 For ever, O LORD, your word is settled in heaven.
LAMED. For ever, O LORD, thy word is settled in heaven.
90 Your faithfulness is unto all generations: you have established the earth, and it abides.
Thy faithfulness [is] to all generations: thou hast established the earth, and it abideth.
91 They continue this day according to your ordinances: for all are your servants.
They continue this day according to thy ordinances: for all [are] thy servants.
92 Unless your law had been my delights, I should then have perished in mine affliction.
Unless thy law [had been] my delights, I should then have perished in my affliction.
93 I will never forget your precepts: for with them you have quickened me.
I will never forget thy precepts: for with them thou hast revived me.
94 I am yours, save me: for I have sought your precepts.
I [am] thine, save me; for I have sought thy precepts.
95 The wicked have waited for me to destroy me: but I will consider your testimonies.
The wicked have waited for me to destroy me: [but] I will consider thy testimonies.
96 I have seen an end of all perfection: but your commandment is exceeding broad.
I have seen an end of all perfection: [but] thy commandment [is] exceeding broad.
97 O how I love your law! it is my meditation all the day.
MEM. O how I love thy law! it [is] my meditation all the day.
98 You through your commandments have made me wiser than mine enemies: for they are ever with me.
Thou through thy commandments hast made me wiser than my enemies: for they [are] ever with me.
99 I have more understanding than all my teachers: for your testimonies are my (meditation)
I have more understanding than all my teachers: for thy testimonies [are] my (meditation)
100 I understand more than the ancients, because I keep your precepts.
I understand more than the ancients, because I keep thy precepts.
101 I have refrained my feet from every evil way, that I might keep your word.
I have refrained my feet from every evil way, that I might keep thy word.
102 I have not departed from your judgments: for you have taught me.
I have not departed from thy judgments: for thou hast taught me.
103 How sweet are your words unto my taste! yea, sweeter than honey to my mouth!
How sweet are thy words to my taste! [yes, sweeter] than honey to my mouth!
104 Through your precepts I get understanding: therefore I hate every false way.
Through thy precepts I get understanding: therefore I hate every false way.
105 Your word is a lamp unto my feet, and a light unto my path.
NUN. Thy word [is] a lamp to my feet, and a light to my path.
106 I have sworn, and I will perform it, that I will keep your righteous judgments.
I have sworn, and I will perform [it], that I will keep thy righteous judgments.
107 I am afflicted very much: restore life in me, O LORD, according unto your word.
I am afflicted very much: revive me, O LORD, according to thy word.
108 Accept, I plead to you, the freewill offerings of my mouth, O LORD, and teach me your judgments.
Accept, I beseech thee, the free-will-offerings of my mouth, O LORD, and teach me thy judgments.
109 My soul is continually in my hand: yet do I not forget your law.
My soul [is] continually in my hand: yet I do not forget thy law.
110 The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from your precepts.
The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from thy precepts.
111 Your testimonies have I taken as an heritage for ever: for they are the rejoicing of my heart.
Thy testimonies have I taken as an heritage for ever: for they [are] the rejoicing of my heart.
112 I have inclined mine heart to perform your statutes always, even unto the end.
I have inclined my heart to perform thy statutes always, [even to] the end.
113 I hate vain thoughts: but your law do I love.
SAMECH. I hate [vain] thoughts: but thy law do I love.
114 You are my hiding place and my shield: I hope in your word.
Thou [art] my hiding place and my shield: I hope in thy word.
115 Depart from me, all of you evildoers: for I will keep the commandments of my God.
Depart from me, ye evil-doers: for I will keep the commandments of my God.
116 Uphold me according unto your word, that I may live: and let me not be ashamed of my hope.
Uphold me according to thy word, that I may live: and let me not be ashamed of my hope.
117 Hold you me up, and I shall be safe: and I will have respect unto your statutes continually.
Support me, and I shall be safe: and I will have respect to thy statutes continually.
118 You have trodden down all them that go astray from your statutes: for their deceit is falsehood.
Thou hast trodden down all them that err from thy statutes: for their deceit is falsehood.
119 You put away all the wicked of the earth like dross: therefore I love your testimonies.
Thou puttest away all the wicked of the earth [like] dross: therefore I love thy testimonies.
120 My flesh trembles for fear of you; and I am afraid of your judgments.
My flesh trembleth for fear of thee; and I am afraid of thy judgments.
121 I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors.
AIN. I have done judgment and justice; leave me not to my oppressors.
122 Be guarantor for your servant for good: let not the proud oppress me.
Be surety for thy servant for good: let not the proud oppress me.
123 Mine eyes fail for your salvation, and for the word of your righteousness.
My eyes fail for thy salvation, and for the word of thy righteousness.
124 Deal with your servant according unto your mercy, and teach me your statutes.
Deal with thy servant according to thy mercy, and teach me thy statutes.
125 I am your servant; give me understanding, that I may know your testimonies.
I [am] thy servant; give me understanding, that I may know thy testimonies.
126 It is time for you, LORD, to work: for they have made void your law.
[It is] time for [thee], LORD, to work: [for] they have made void thy law.
127 Therefore I love your commandments above gold; yea, above fine gold.
Therefore I love thy commandments above gold; yes, above fine gold.
128 Therefore I esteem all your precepts concerning all things to be right; and I hate every false way.
Therefore I esteem all [thy] precepts [concerning] all [things to be] right; [and] I hate every false way.
129 Your testimonies are wonderful: therefore does my soul keep them.
PE. Thy testimonies [are] wonderful: therefore doth my soul keep them.
130 The entrance of your words gives light; it gives understanding unto the simple.
The entrance of thy words giveth light; it giveth understanding to the simple.
131 I opened my mouth, and panted: for I longed for your commandments.
I opened my mouth, and panted: for I longed for thy commandments.
132 Look you upon me, and be merciful unto me, as you use to do unto those that love your name.
Look thou upon me, and be merciful to me, as thou usest to do to those that love thy name.
133 Order my steps in your word: and let not any iniquity have dominion over me.
Order my steps in thy word: and let not any iniquity have dominion over me.
134 Deliver me from the oppression of man: so will I keep your precepts.
Deliver me from the oppression of man: so will I keep thy precepts.
135 Make your face to shine upon your servant; and teach me your statutes.
Make thy face to shine upon thy servant: and teach me thy statutes.
136 Rivers of waters run down mine eyes, because they keep not your law.
Rivers of waters run down my eyes, because they keep not thy law.
137 Righteous are you, O LORD, and upright are your judgments.
TSADDI. Righteous [art] thou, O LORD, and upright [are] thy judgments.
138 Your testimonies that you have commanded are righteous and very faithful.
Thy testimonies [that] thou hast commanded [are] righteous and very faithful.
139 My zeal has consumed me, because mine enemies have forgotten your words.
My zeal hath consumed me; because my enemies have forgotten thy words.
140 Your word is very pure: therefore your servant loves it.
Thy word [is] very pure: therefore thy servant loveth it.
141 I am small and despised: yet do not I forget your precepts.
I [am] small and despised: [yet] I do not forget thy precepts.
142 Your righteousness is an everlasting righteousness, and your law is the truth.
Thy righteousness [is] an everlasting righteousness, and thy law [is] the truth.
143 Trouble and anguish have taken hold on me: yet your commandments are my delights.
Trouble and anguish have taken hold on me: [yet] thy commandments [are] my delights.
144 The righteousness of your testimonies is everlasting: give me understanding, and I shall live.
The righteousness of thy testimonies [is] everlasting: give me understanding, and I shall live.
145 I cried with my whole heart; hear me, O LORD: I will keep your statutes.
KOPH. I cried with [my] whole heart; hear me, O LORD: I will keep thy statutes.
146 I cried unto you; save me, and I shall keep your testimonies.
I cried to thee; save me, and I shall keep thy testimonies.
147 I prevented the dawning of the morning, and cried: I hoped in your word.
I came before the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy word.
148 Mine eyes prevent the night watches, that I might meditate in your word.
My eyes anticipated the [night] watches, that I might meditate in thy word.
149 Hear my voice according unto your loving kindness: O LORD, restore life in me according to your judgment.
Hear my voice, according to thy loving-kindness: O LORD, revive me according to thy judgment.
150 They draw nigh that follow after mischief: they are far from your law.
They draw nigh that follow after mischief: they are far from thy law.
151 You are near, O LORD; and all your commandments are truth.
Thou [art] near, O LORD; and all thy commandments [are] truth.
152 Concerning your testimonies, I have known of old that you have founded them for ever.
Concerning thy testimonies, I have known of old that thou hast founded them for ever.
153 Consider mine affliction, and deliver me: for I do not forget your law.
RESH. Consider my affliction, and deliver me: for I do not forget thy law.
154 Plead my cause, and deliver me: restore life in me according to your word.
Plead my cause, and deliver me: revive me according to thy word.
155 Salvation is far from the wicked: for they seek not your statutes.
Salvation [is] far from the wicked: for they seek not thy statutes.
156 Great are your tender mercies, O LORD: restore life in me according to your judgments.
Great [are] thy tender mercies, O LORD: revive me according to thy judgments.
157 Many are my persecutors and mine enemies; yet do I not decline from your testimonies.
Many [are] my persecutors and my enemies; [yet] I do not decline from thy testimonies.
158 I beheld the transgressors, and was grieved; because they kept not your word.
I beheld the transgressors, and was grieved; because they kept not thy word.
159 Consider how I love your precepts: restore life in me, O LORD, according to your loving kindness.
Consider how I love thy precepts: revive me, O LORD, according to thy loving-kindness.
160 Your word is true from the beginning: and every one of your righteous judgments endures for ever.
Thy word [is] true [from] the beginning: and every one of thy righteous judgments [endureth] for ever.
161 Princes have persecuted me without a cause: but my heart stands in awe of your word.
SCHIN. Princes have persecuted me without a cause; but my heart standeth in awe of thy word.
162 I rejoice at your word, as one that finds great spoil.
I rejoice at thy word, as one that findeth great spoil.
163 I hate and detest lying: but your law do I love.
I hate and abhor lying: [but] thy law do I love.
164 Seven times a day do I praise you because of your righteous judgments.
Seven times a day do I praise thee, because of thy righteous judgments.
165 Great peace have they which love your law: and nothing shall offend them.
Great peace have they who love thy law: and nothing shall cause them to stumble.
166 LORD, I have hoped for your salvation, and done your commandments.
LORD, I have hoped for thy salvation, and performed thy commandments.
167 My soul has kept your testimonies; and I love them exceedingly.
My soul hath kept thy testimonies; and I love them exceedingly.
168 I have kept your precepts and your testimonies: for all my ways are before you.
I have kept thy precepts and thy testimonies: for all my ways [are] before thee.
169 Let my cry come near before you, O LORD: give me understanding according to your word.
TAU. Let my cry come near before thee, O LORD: give me understanding according to thy word.
170 Let my supplication come before you: deliver me according to your word.
Let my supplication come before thee: deliver me according to thy word.
171 My lips shall utter praise, when you have taught me your statutes.
My lips shall utter praise, when thou hast taught me thy statutes.
172 My tongue shall speak of your word: for all your commandments are righteousness.
My tongue shall speak of thy word: for all thy commandments [are] righteousness.
173 Let your hand help me; for I have chosen your precepts.
Let thy hand help me; for I have chosen thy precepts.
174 I have longed for your salvation, O LORD; and your law is my delight.
I have longed for thy salvation, O LORD; and thy law [is] my delight.
175 Let my soul live, and it shall praise you; and let your judgments help me.
Let my soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me.
176 I have gone astray like a lost sheep; seek your servant; for I do not forget your commandments.
I have gone astray like a lost sheep; seek thy servant; for I do not forget thy commandments.