< Psalms 116 >
1 I love the LORD, because he has heard my voice and my supplications.
Аллилуия. Я радуюсь, что Господь услышал голос мой, моление мое;
2 Because he has inclined his ear unto me, therefore will I call upon him as long as I live.
приклонил ко мне ухо Свое, и потому буду призывать Его во все дни мои.
3 The sorrows of death compassed me, and the pains of hell got hold upon me: I found trouble and sorrow. (Sheol )
Объяли меня болезни смертные, муки адские постигли меня; я встретил тесноту и скорбь. (Sheol )
4 Then called I upon the name of the LORD; O LORD, I plead to you, deliver my soul.
Тогда призвал я имя Господне: Господи! избавь душу мою.
5 Gracious is the LORD, and righteous; yea, our God is merciful.
Милостив Господь и праведен, и милосерд Бог наш.
6 The LORD perserves the simple: I was brought low, and he helped me.
Хранит Господь простодушных: я изнемог, и Он помог мне.
7 Return unto your rest, O my soul; for the LORD has dealt bountifully with you.
Возвратись, душа моя, в покой твой, ибо Господь облагодетельствовал тебя.
8 For you have delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
Ты избавил душу мою от смерти, очи мои от слез и ноги мои от преткновения.
9 I will walk before the LORD in the land of the living.
Буду ходить пред лицем Господним на земле живых.
10 I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted:
Аллилуия. Я веровал, и потому говорил: я сильно сокрушен.
11 I said in my haste, All men are liars.
Я сказал в опрометчивости моей: всякий человек ложь.
12 What shall I render unto the LORD for all his benefits toward me?
Что воздам Господу за все благодеяния Его ко мне?
13 I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.
Чашу спасения прииму и имя Господне призову.
14 I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people.
Обеты мои воздам Господу пред всем народом Его.
15 Precious in the sight of the LORD is the death of his saints.
Дорога в очах Господних смерть святых Его!
16 O LORD, truly I am your servant; I am your servant, and the son of your handmaid: you have loosed my bonds.
О, Господи! я раб Твой, я раб Твой и сын рабы Твоей; Ты разрешил узы мои.
17 I will offer to you the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
Тебе принесу жертву хвалы, и имя Господне призову.
18 I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people.
Обеты мои воздам Господу пред всем народом Его,
19 In the courts of the LORD's house, in the midst of you, O Jerusalem. Praise all of you the LORD.
во дворах дома Господня, посреди тебя, Иерусалим! Аллилуия.