< Psalms 108 >
1 O god, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.
Nyanyian. Mazmur Daud. Aku percaya teguh, ya Allah, aku mau menyanyi dan memuji Engkau. Hai bangunlah, jiwaku!
2 Awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
Hai bangunlah, gambus dan kecapi! Aku mau membangunkan fajar.
3 I will praise you, O LORD, among the people: and I will sing praises unto you among the nations.
TUHAN, aku mau bersyukur kepada-Mu di antara bangsa-bangsa. Kuingin menyanyikan pujian bagi-Mu di antara umat manusia.
4 For your mercy is great above the heavens: and your truth reachs unto the clouds.
Sebab kasih-Mu besar sampai ke langit dan kesetiaan-Mu sampai ke awan-awan.
5 Be you exalted, O God, above the heavens: and your glory above all the earth;
Ya Allah, tunjukkanlah keagungan-Mu di langit, dan kemuliaan-Mu di seluruh bumi.
6 That your beloved may be delivered: save with your right hand, and answer me.
Selamatkanlah kami dengan kuasa-Mu, jawablah doa kami, supaya orang-orang yang Kaukasihi diselamatkan.
7 God has spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
Dari kediaman-Nya yang suci Allah berkata, "Aku mau bersorak dan membagi-bagikan tanah Sikhem, Lembah Sukot akan Kuundi.
8 Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
Gilead dan Manasye adalah milik-Ku, Efraim topi baja-Ku, dan Yehuda tongkat kerajaan-Ku.
9 Moab is my pot for washing; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.
Tapi Moab adalah tempat pembasuhan kaki-Ku; Aku bersorak kemenangan atas Filistea. Kepada Edom Kulemparkan kasut-Ku, sebagai tanda bahwa ia milik-Ku."
10 Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
Siapa akan membawa aku ke Edom? Siapa menuntun aku ke kota berkubu itu?
11 Will not you, O God, who have cast us off? and will not you, O God, go forth with our hosts?
Ya Allah, tidakkah Engkau ikut bersama kami? Tidakkah Engkau maju bersama tentara kami?
12 Give us help from trouble: for vain is the help of man.
Tolonglah kami terhadap musuh, sebab bantuan manusia tidak berguna.
13 Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.
Bersama Allah, kita akan gagah perkasa; Dialah yang mengalahkan musuh kita.