< Psalms 101 >

1 I will sing of mercy and judgment: unto you, O LORD, will I sing.
Dawut yazghan küy: — Men özgermes muhebbet hem adalet toghruluq naxsha éytimen, Séni, i Perwerdigar, naxshilar bilen küyleymen.
2 I will behave myself wisely in a perfect way. O when will you come unto me? I will walk within my house with a perfect heart.
Men mukemmel yolda éhtiyat bilen ish körimen; Sen qachanmu yénimgha kélisen!? Öz öy-ordamda sap köngül bilen yürimen.
3 I will set no wicked thing before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me.
Héch pasiq nersini köz aldimgha keltürmeymen, Yoldin chetnigenlerning qilmishlirigha nepretlinimen; Bundaqlar manga héch yépishmas esla.
4 A perverse heart shall depart from me: I will not know a wicked person.
Egri köngül méningdin yiraq kétidu, Héch rezillikni tonughum yoqtur.
5 Whoso privately slanders his neighbour, him will I cut off: him that has an high look and a proud heart will not I suffer.
Kimki öz yéqinining keynidin töhmet qilghan bolsa, Men uni yoqitimen; Neziri üstün, dili tekebbur ademni men sighdurmaymen;
6 Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me: he that walks in a perfect way, he shall serve me.
Közlirim zémindiki möminlerdidur, Ular ordamda men bilen bille tursun! Kim mukemmel yolda mangsa, u méning xizmitimde bolidu.
7 He that works deceit shall not dwell within my house: he that tells lies shall not tarry in my sight.
Aldamchiliq yürgüzgenlerning öy-ordamda orni bolmaydu, Yalghan sözligenler köz aldimda turmaydu.
8 I will early destroy all the wicked of the land; that I may cut off all wicked doers from the city of the LORD.
Perwerdigarning shehiridin yamanliq qilghuchilarni üzüp tashlash üchün, Her seherde zémindiki barliq rezil ademlerni yoqitimen.

< Psalms 101 >