< Psalms 10 >

1 Why stand you far off, O LORD? why hide you yourself in times of trouble?
Zakaj bivaš v daljavi, Gospod! zakaj se skrivaš v časih, ko smo v stiski?
2 The wicked in his pride does persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined.
Prevzetnost krivičnega hudo straši siromaka ubozega; zgrabijo se naj v naklepih, katere izmišljajo.
3 For the wicked boasts of his heart's desire, and blesses the covetous, whom the LORD detests.
Ker krivični hvali dušo svojo v njenem hrepenenji, in njega, ki išče dobička, blagoslavlja, draži Gospoda.
4 The wicked, through the pride of his countenance, will not seek after God: God is not in all his thoughts.
Krivični v napuhu svojega obraza: On ne kaznuje, ni Boga, té so vse misli njegove.
5 His ways are always grievous; your judgments are far above out of his sight: as for all his enemies, he puffs at them.
Varna so pota njegova v vsakem času; previsoko so pogledu njegovemu sodbe tvoje: kateri koli so sovražniki njegovi, vanje piha žarjavico.
6 He has said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.
V srci svojem govori: Ne umaknem se, v nobeni dobi ne bodem v nesreči.
7 His mouth is full of cursing and deceit and fraud: under his tongue is mischief and vanity.
Preklinjanja polna so usta njegova in zvijač in goljufije; pod jezikom njegovim je nadlega in ničemurnost.
8 He sits in the lurking places of the villages: in the secret places does he murder the innocent: his eyes are privately set against the poor.
Poseda v votlini vašî, v zatišji, da bi ubil nedolžnega; oči njegove se skrivajo zoper onemoglega.
9 He lies in wait secretly as a lion in his den: he lies in wait to catch the poor: he does catch the poor, when he draws him into his net.
V zatišji preži, kakor lev v svojem brlogu; preži, da zgrabi siromaka ubozega; zgrabil bi rad siromaka ubozega, potegnil ga v mrežo svojo.
10 He crouches, and humbles himself, that the poor may fall by his strong ones.
Sklujči se, potuhne se; in s krepkimi udi svojimi se zgrudi, kakor da so onemogli.
11 He has said in his heart, God has forgotten: he hides his face; he will never see it.
V srci svojem govori: Pozabil je Bog mogočni; obličje svoje skriva, ne ozré se nikoli.
12 Arise, O LORD; O God, lift up your hand: forget not the humble.
Vstani, Gospod, Bog mogočni, dvigni roko svojo; ne pozabi siromakov ubozih.
13 Wherefore does the wicked contemn God? he has said in his heart, You will not require it.
Zakaj draži krivični Boga? v srci svojem govori, da ne bodeš térjal?
14 You have seen it; for you behold mischief and spite, to requite it with your hand: the poor commits himself unto you; you are the helper of the fatherless.
Zazdelo se je tebi, ko gledaš nadlego in gorjé, vzeti jih v roko svojo; brambi tvoji se izroča onemogli; siroti si tí pomočnik.
15 Break you the arm of the wicked and the evil man: seek out his wickedness till you find none.
Zdrôbi roko krivičnemu in hudobnemu; preiskuj krivico njegovo, dokler je ne najdeš več.
16 The LORD is King for ever and ever: the heathen are perished out of his land.
Gospod je kralj večni; poginili so narodi sè zemlje njegove.
17 LORD, you have heard the desire of the humble: you will prepare their heart, you will cause your ear to hear:
Hrepenenje krotkih si uslišal, Gospod; potolaži tem srce, nagni svoje uho,
18 To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more oppress.
Maščujoč siroto in siromaka, da ga ne bode dalje izganjal človek silovito iz dežele.

< Psalms 10 >