< Proverbs 4 >
1 Hear, all of you children, the instruction of a father, and attend to know understanding.
Ouçam, filhos, a instrução de um pai. Preste atenção e conheça a compreensão;
2 For I give you good doctrine, forsake all of you not my law.
para que eu lhe dê um bom aprendizado. Não abandone minha lei.
3 For I was my father's son, tender and only beloved in the sight of my mother.
Pois eu era um filho de meu pai, terno e filho único à vista de minha mãe.
4 He taught me also, and said unto me, Let your heart retain my words: keep my commandments, and live.
Ele me ensinou, e me disse: “Que seu coração retenha minhas palavras”. Guarde meus mandamentos, e viva.
5 Get wisdom, get understanding: forget it not; neither decline from the words of my mouth.
Obter sabedoria. Obtenha compreensão. Não se esqueça e não se desvie das palavras da minha boca.
6 Forsake her not, and she shall preserve you: love her, and she shall keep you.
Não a abandone, e ela o preservará. Ame-a e ela vai mantê-lo.
7 Wisdom is the principal thing; therefore get wisdom: and with all your getting get understanding.
A sabedoria é suprema. Adquira sabedoria. Sim, embora isso custe todos os seus bens, compreenda.
8 Exalt her, and she shall promote you: she shall bring you to honour, when you do embrace her.
Estimem-na, e ela os exaltará. Ela o levará a honrar quando você a abraçar.
9 She shall give to your head an ornament of grace: a crown of glory shall she deliver to you.
She dará à sua cabeça uma grinalda de graça. Ela lhe entregará uma coroa de esplendor”.
10 Hear, O my son, and receive my sayings; and the years of your life shall be many.
Ouça, meu filho, e receba meus dizeres. Os anos de sua vida serão muitos.
11 I have taught you in the way of wisdom; I have led you in right paths.
Eu o ensinei no caminho da sabedoria. Eu o conduzi por caminhos retos.
12 When you go, your steps shall not be straitened; and when you run, you shall not stumble.
Quando você for, seus passos não serão dificultados. Quando você correr, não tropeçará.
13 Take fast hold of instruction; let her not go: keep her; for she is your life.
Tome firme a instrução. Não a deixe ir. Guarde-a, pois ela é a sua vida.
14 Enter not into the path of the wicked, and go not in the way of evil men.
Não entre no caminho dos ímpios. Não se meta no caminho dos homens maus.
15 Avoid it, pass not by it, turn from it, and pass away.
Evite-o, e não passe por ele. Vire-se dela e passe adiante.
16 For they sleep not, except they have done mischief; and their sleep is taken away, unless they cause some to fall.
Pois eles não dormem, a menos que façam o mal. O sono deles é tirado, a menos que eles façam alguém cair.
17 For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.
Pois eles comem o pão da maldade e beber o vinho da violência.
18 But the path of the just is as the shining light, that shines more and more unto the perfect day.
Mas o caminho dos justos é como a luz do amanhecer que brilha mais e mais até o dia perfeito.
19 The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble.
O caminho dos ímpios é como a escuridão. Eles não sabem o que tropeçam.
20 My son, attend to my words; incline your ear unto my sayings.
Meu filho, atenda às minhas palavras. Vire seus ouvidos para os meus dizeres.
21 Let them not depart from your eyes; keep them in the midst of your heart.
Não os deixe sair de seus olhos. Mantenha-os no centro de seu coração.
22 For they are life unto those that find them, and health to all their flesh.
Pois eles são vida para aqueles que os encontram, e saúde para todo o seu corpo.
23 Keep your heart with all diligence; for out of it are the issues of life.
Mantenha seu coração com toda a diligência, pois dela é a fonte da vida.
24 Put away from you a perverse mouth, and perverse lips put far from you.
Afaste de si uma boca perversa. Coloque os lábios corruptos longe de você.
25 Let your eyes look right on, and let your eyelids look straight before you.
Deixe que seus olhos olhem em frente. Fixe seu olhar diretamente diante de você.
26 Ponder the path of your feet, and let all your ways be established.
Faça o caminho dos seus pés nivelados. Que todos os seus caminhos sejam estabelecidos.
27 Turn not to the right hand nor to the left: remove your foot from evil.
Não vire para a mão direita nem para a esquerda. Retire seu pé do mal.