< Proverbs 4 >

1 Hear, all of you children, the instruction of a father, and attend to know understanding.
שמעו בנים מוסר אב והקשיבו לדעת בינה
2 For I give you good doctrine, forsake all of you not my law.
כי לקח טוב נתתי לכם תורתי אל-תעזבו
3 For I was my father's son, tender and only beloved in the sight of my mother.
כי-בן הייתי לאבי רך ויחיד לפני אמי
4 He taught me also, and said unto me, Let your heart retain my words: keep my commandments, and live.
וירני--ויאמר לי יתמך-דברי לבך שמר מצותי וחיה
5 Get wisdom, get understanding: forget it not; neither decline from the words of my mouth.
קנה חכמה קנה בינה אל-תשכח ואל-תט מאמרי-פי
6 Forsake her not, and she shall preserve you: love her, and she shall keep you.
אל-תעזבה ותשמרך אהבה ותצרך
7 Wisdom is the principal thing; therefore get wisdom: and with all your getting get understanding.
ראשית חכמה קנה חכמה ובכל-קנינך קנה בינה
8 Exalt her, and she shall promote you: she shall bring you to honour, when you do embrace her.
סלסלה ותרוממך תכבדך כי תחבקנה
9 She shall give to your head an ornament of grace: a crown of glory shall she deliver to you.
תתן לראשך לוית-חן עטרת תפארת תמגנך
10 Hear, O my son, and receive my sayings; and the years of your life shall be many.
שמע בני וקח אמרי וירבו לך שנות חיים
11 I have taught you in the way of wisdom; I have led you in right paths.
בדרך חכמה הריתיך הדרכתיך במעגלי-ישר
12 When you go, your steps shall not be straitened; and when you run, you shall not stumble.
בלכתך לא-יצר צעדך ואם-תרוץ לא תכשל
13 Take fast hold of instruction; let her not go: keep her; for she is your life.
החזק במוסר אל-תרף נצרה כי-היא חייך
14 Enter not into the path of the wicked, and go not in the way of evil men.
בארח רשעים אל-תבא ואל-תאשר בדרך רעים
15 Avoid it, pass not by it, turn from it, and pass away.
פרעהו אל-תעבר-בו שטה מעליו ועבר
16 For they sleep not, except they have done mischief; and their sleep is taken away, unless they cause some to fall.
כי לא ישנו אם-לא ירעו ונגזלה שנתם אם-לא יכשולו (יכשילו)
17 For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.
כי לחמו לחם רשע ויין חמסים ישתו
18 But the path of the just is as the shining light, that shines more and more unto the perfect day.
וארח צדיקים כאור נגה הולך ואור עד-נכון היום
19 The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble.
דרך רשעים כאפלה לא ידעו במה יכשלו
20 My son, attend to my words; incline your ear unto my sayings.
בני לדברי הקשיבה לאמרי הט-אזנך
21 Let them not depart from your eyes; keep them in the midst of your heart.
אל-יליזו מעיניך שמרם בתוך לבבך
22 For they are life unto those that find them, and health to all their flesh.
כי-חיים הם למצאיהם ולכל-בשרו מרפא
23 Keep your heart with all diligence; for out of it are the issues of life.
מכל-משמר נצר לבך כי-ממנו תוצאות חיים
24 Put away from you a perverse mouth, and perverse lips put far from you.
הסר ממך עקשות פה ולזות שפתים הרחק ממך
25 Let your eyes look right on, and let your eyelids look straight before you.
עיניך לנכח יביטו ועפעפיך יישרו נגדך
26 Ponder the path of your feet, and let all your ways be established.
פלס מעגל רגלך וכל-דרכיך יכנו
27 Turn not to the right hand nor to the left: remove your foot from evil.
אל-תט-ימין ושמאול הסר רגלך מרע

< Proverbs 4 >