< Proverbs 29 >

1 He, that being often reproved hardens his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
Qayta-qayta eyiblinip turup yene boyni qattiqliq qilghan kishi, Tuyuqsizdin dawalighusiz yanjilar.
2 When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked bears rule, the people mourn.
Heqqaniylar güllense, puqraliri shadlinar, Qebihler hoquq tutsa puqra nale-peryad kötürer.
3 Whoso loves wisdom rejoices his father: but he that keeps company with harlots spends his substance.
Danaliqni söygen oghul atisini xush qilar; Biraq pahishilerge hemrah bolghan uning mal-mülkini buzup-chachar.
4 The king by judgment establishes the land: but he that receives gifts overthrows it.
Padishah adalet bilen yurtini tinch qilar; Biraq baj-séliq salghan bolsa, uni weyran qilar.
5 A man that flatters his neighbour spreads a net for his feet.
Öz yéqinigha xushamet qilghan kishi, Uning putlirigha tor teyyarlap qoyghandur.
6 In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous does sing and rejoice.
Rezil ademning gunahi özige qapqan yasap qurar; Biraq heqqaniy kishi naxshilar bilen shadlinar.
7 The righteous considers the cause of the poor: but the wicked regards not to know it.
Heqqaniy kishi miskinning dewasigha köngül bölür; Biraq yamanlar bolsa bu ishni chüshenmes.
8 Scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.
Hakawur kishiler sheherni qutritip dawalghutar; Biraq aqilaniler achchiq ghezeplerni yandurar.
9 If a wise man contends with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest.
Dana kishi exmeq bilen dewalashsa, Exmeq hürpiyidu yaki külidu, netijisi haman tinchliq bolmas.
10 The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.
Qanxorlar pak-diyanetliklerge nepretliner; Duruslarning jénini bolsa, ular qestler.
11 A fool utters all his mind: but a wise man keeps it in till afterwards.
Exmeq herdaim ichidiki hemmini ashkara qilar; Biraq dana özini bésiwalar.
12 If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked.
Hökümdar yalghan sözlerge qulaq salsa, Uning barliq xizmetkarliri yaman ögenmey qalmas.
13 The poor and the deceitful man meet together: the LORD lightens both their eyes.
Gaday bilen uni ezgüchi kishi bir zéminda yashar; Her ikkisining közini nurlandurghuchi Perwerdigardur.
14 The king that faithfully judges the poor, his throne shall be established for ever.
Yoqsullarni diyanet bilen sorighan padishahning bolsa, Texti menggüge mehkem turar.
15 The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself brings his mother to shame.
Tayaq bilen tenbih-nesihet balilargha danaliq yetküzer; Biraq öz meylige qoyup bérilgen bala anisini xijaletke qaldurar.
16 When the wicked are multiplied, transgression increases: but the righteous shall see their fall.
Yamanlar güllinip ketse, naheqlik köpiyer; Lékin heqqaniylar ularning yiqilghinini körer.
17 Correct your son, and he shall give you rest; yea, he shall give delight unto your soul.
Oghlungni terbiyeliseng, u séni aram tapquzar; U könglüngni söyündürer.
18 Where there is no vision, the people perish: but he that keeps the law, happy is he.
[Perwerdigarning] wehiysi bolmighan elning puqraliri yoldin chiqip bashpanahsiz qalar; Lékin Tewrat-qanunigha emel qilidighan kishi bextliktur.
19 A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not answer.
Qulni söz bilenla tüzetkili bolmas; U sözüngni chüshen’gen bolsimu, étibar qilmas.
20 See you a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.
Aghzini basalmaydighan kishini körgenmu? Uningdin ümid kütkendin, exmeqtin ümid kütüsh ewzeldur.
21 He that delicately brings up his servant from a child shall have him become his son at the length.
Kimki öz qulini kichikidin tartip öz meylige qoyup berse, Künlerning biride uning béshigha chiqar.
22 An angry man stirs up strife, and a furious man abounds in transgression.
Térikkek kishi jédel-majira qozghap turar; Asan achchiqlinidighan kishining gunahliri köptur.
23 A man's pride shall bring him low: but honour shall uphold the humble in spirit.
Meghrurluq kishini pes qilar, Biraq kemterlik kishini hörmetke érishtürer.
24 Whoso is partner with a thief hates his own soul: he hears cursing, and betrayed it not.
Oghri bilen shérik bolghan kishi öz jénigha düshmendur; U soraqchining [guwah bérishke] agahlandurushini anglisimu, lékin rast gep qilishqa pétinalmas.
25 The fear of man brings a snare: but whoso puts his trust in the LORD shall be safe.
Insan balisidin qorqush ademni tuzaqqa chüshüridu; Biraq kimki Perwerdigargha tayan’ghan bolsa, u bixeter kötürüler.
26 Many seek the ruler's favour; but every man's judgment comes from the LORD.
Köp kishiler hökümdardin iltipat izdep yürer; Biraq ademning heq-rizqi peqet Perwerdigarningla qolididur.
27 An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.
Naheqler heqqaniylargha yirginchliktur; Durus yolda mangghan kishiler yamanlargha yirginchliktur.

< Proverbs 29 >