< Proverbs 2 >

1 My son, if you will receive my words, and hide my commandments with you;
I oghlum, eger sözlirimni qobul qilsang, Nesihetlirimni qelbingge pükseng,
2 So that you incline your ear unto wisdom, and apply your heart to understanding;
Egerde danaliqqa qulaq salsang, Yoruqluqqa érishishke köngül berseng,
3 Yea, if you cry after knowledge, and lift up your voice for understanding;
Eger eqil-parasetke teshna bolup iltija qilsang, Yoruqluqqa érishish üchün yuqiri awazda yélinsang,
4 If you seek her as silver, and search for her as for hid treasures;
Eger kümüshke intilgendek intilseng, Yoshurun göherni izdigendek izdiseng,
5 Then shall you understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
Undaqta Perwerdigardin [heqiqiy] qorqushni bilidighan bolisen, We sanga Xudani tonush nésip bolidu.
6 For the LORD gives wisdom: out of his mouth comes knowledge and understanding.
Chünki Perwerdigar danaliq bergüchidur; Uning aghzidin bilim bilen yoruqluq chiqidu.
7 He lays up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly.
U durus yashawatqanlar üchün mol hékmet teyyarlap qoyghandur, U wijdanliq ademler üchün qalqandur.
8 He keeps the paths of judgment, and perserves the way of his saints.
U adilliq qilghuchilarning yollirini asraydu, Ixlasmen bendilirining yolini qoghdaydu.
9 Then shall you understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path.
U chaghda heqqaniyliq, adilliq we durusluqni, Shundaqla herqandaq güzel yolni chüshinidighan bolisen.
10 When wisdom enters into your heart, and knowledge is pleasant unto your soul;
Danaliq qelbingge kirishi bilenla, Bilim könglüngge yéqishi bilenla,
11 Discretion shall preserve you, understanding shall keep you:
Pem-paraset séni qoghdaydu, Yoruqluq séni saqlaydu.
12 To deliver you from the way of the evil man, from the man that speaks perverse things;
Ular séni yaman yoldin, Tili zeher ademlerdin qutquzidu;
13 Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
Yeni toghra yoldin chetnigenlerdin, Qarangghu yollarda mangidighanlardin,
14 Who rejoice to do evil, and delight in the perverseness of the wicked;
Rezillik qilishni huzur köridighanlardin, Yamanliqning ziyanlirini xushalliq dep bilidighanlardin,
15 Whose ways are crooked, and they perverse in their paths:
Yeni egri yollarda mangidighanlardin, Qingghir yolda mangidighanlardin qutquzidu.
16 To deliver you from the strange woman, even from the stranger which flatters with her words;
[Danaliq] séni buzuq ayaldin, Yeni shirin sözler bilen azdurmaqchi bolghan namehrem ayallardin qutquzidu.
17 Which forsakes the guide of her youth, and forgets the covenant of her God.
[Bundaq ayallar] yash waqtida tegken jorisini tashlap, Xuda aldidiki nikah qesimini untughan wapasizlardindur.
18 For her house inclines unto death, and her paths unto the dead.
Uning öyige baridighan yol ölümge apiridighan yoldur, Uning mangidighan yolliri ademni erwahlar makanigha bashlaydu.
19 None that go unto her return again, neither take they hold of the paths of life.
Uning qéshigha barghanlarning birimu qaytip kelgini yoq, Ulardin birimu hayatliq yollirigha érishkini yoq.
20 That you may walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
[Shularni chüshenseng] yaxshilarning yolida mangisen, Heqqaniylarning yollirini tutisen.
21 For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.
Chünki durus adem zéminda yashap qalalaydu, Mukemmel kishi bu yerde makanlishalaydu.
22 But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.
Lékin reziller zémindin üzüp tashlinidu, Wapasizlar uningdin yuluwétilidu.

< Proverbs 2 >