< Proverbs 2 >
1 My son, if you will receive my words, and hide my commandments with you;
내 아들아 네가 만일 나의 말을 받으며 나의 계명을 네게 간직하며
2 So that you incline your ear unto wisdom, and apply your heart to understanding;
네 귀를 지혜에 기울이며 네 마음을 명철에 두며
3 Yea, if you cry after knowledge, and lift up your voice for understanding;
지식을 불러 구하며 명철을 얻으려고 소리를 높이며
4 If you seek her as silver, and search for her as for hid treasures;
은을 구하는 것 같이 그것을 구하며 감추인 보배를 찾는 것 같이 그것을 찾으면
5 Then shall you understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
여호와 경외하기를 깨달으며 하나님을 알게 되리니
6 For the LORD gives wisdom: out of his mouth comes knowledge and understanding.
대저 여호와는 지혜를 주시며 지식과 명철을 그 입에서 내심이며
7 He lays up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly.
그는 정직한 자를 위하여 완전한 지혜를 예비하시며 행실이 온전한 자에게 방패가 되시나니
8 He keeps the paths of judgment, and perserves the way of his saints.
대저 그는 공평의 길을 보호하시며 그 성도들의 길을 보전하려 하심이니라
9 Then shall you understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path.
그런즉 네가 공의와 공평과 정직 곧 모든 선한 길을 깨달을 것이라
10 When wisdom enters into your heart, and knowledge is pleasant unto your soul;
곧 지혜가 네 마음에 들어가며 지식이 네 영혼에 즐겁게 될 것이요
11 Discretion shall preserve you, understanding shall keep you:
근신이 너를 지키며 명철이 너를 보호하여
12 To deliver you from the way of the evil man, from the man that speaks perverse things;
악한 자의 길과 패역을 말하는 자에게서 건져내리라
13 Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
이 무리는 정직한 길을 떠나 어두운 길로 행하며
14 Who rejoice to do evil, and delight in the perverseness of the wicked;
행악하기를 기뻐하며 악인의 패역을 즐거워하나니
15 Whose ways are crooked, and they perverse in their paths:
그 길은 구부러지고 그 행위는 패역하리라
16 To deliver you from the strange woman, even from the stranger which flatters with her words;
지혜가 또 너를 음녀에게서, 말로 호리는 이방 계집에게서 구원하리니
17 Which forsakes the guide of her youth, and forgets the covenant of her God.
그는 소시의 짝을 버리며 그 하나님의 언약을 잊어버린 자라
18 For her house inclines unto death, and her paths unto the dead.
그 집은 사망으로, 그 길은 음부로 기울어졌나니
19 None that go unto her return again, neither take they hold of the paths of life.
누구든지 그에게로 가는 자는 돌아오지 못하며 또 생명길을 얻지 못하느니라
20 That you may walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
지혜가 너로 선한 자의 길로 행하게 하며 또 의인의 길을 지키게 하리니
21 For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.
대저 정직한 자는 땅에 거하며 완전한 자는 땅에 남아 있으리라
22 But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.
그러나 악인은 땅에서 끊어지겠고 궤휼한 자는 땅에서 뽑히리라