< Proverbs 19 >

1 Better is the poor that walks in his integrity, than he that is perverse in his lips, and is a fool.
MEJOR es el pobre que camina en su sencillez, que el de perversos labios y fatuo.
2 Also, that the soul be without knowledge, it is not good; and he that hastes with his feet sins.
El alma sin ciencia no es buena; y el presuroso de pies peca.
3 The foolishness of man perverts his way: and his heart frets against the LORD.
La insensatez del hombre tuerce su camino; y contra Jehová se aira su corazón.
4 Wealth makes many friends; but the poor is separated from his neighbour.
Las riquezas allegan muchos amigos: mas el pobre, de su amigo es apartado.
5 A false witness shall not be unpunished, and he that speaks lies shall not escape.
El testigo falso no quedará sin castigo; y el que habla mentiras no escapará.
6 Many will implore the favour of the prince: and every man is a friend to him that gives gifts.
Muchos rogarán al príncipe: mas cada uno es amigo del hombre que da.
7 All the brethren of the poor do hate him: how much more do his friends go far from him? he pursues them with words, yet they are lacking to him.
Todos los hermanos del pobre le aborrecen: ¡cuánto más sus amigos se alejarán de él! buscará la palabra y no la hallará.
8 He that gets wisdom loves his own soul: he that keeps understanding shall find good.
El que posee entendimiento, ama su alma: el que guarda la inteligencia, hallará el bien.
9 A false witness shall not be unpunished, and he that speaks lies shall perish.
El testigo falso no quedará sin castigo; y el que habla mentiras, perecerá.
10 Delight is not suitable for a fool; much less for a servant to have rule over princes.
No conviene al necio el deleite: ¡cuánto menos al siervo ser señor de los príncipes!
11 The discretion of a man defers his anger; and it is his glory to pass over a transgression.
La cordura del hombre detiene su furor; y su honra es disimular la ofensa.
12 The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.
Como el bramido del cachorro de león es la ira del rey; y su favor como el rocío sobre la hierba.
13 A foolish son is the calamity of his father: and the contentions of a wife are a continual dropping.
Dolor es para su padre el hijo necio; y gotera continua las contiendas de la mujer.
14 House and riches are the inheritance of fathers: and a prudent wife is from the LORD.
La casa y las riquezas herencia son de los padres: mas de Jehová la mujer prudente.
15 Slothfulness casts into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger.
La pereza hace caer en sueño; y el alma negligente hambreará.
16 He that keeps the commandment keeps his own soul; but he that despises his ways shall die.
El que guarda el mandamiento, guarda su alma: mas el que menospreciare sus caminos, morirá.
17 He that has pity upon the poor lends unto the LORD; and that which he has given will he pay him again.
A Jehová empresta el que da al pobre, y él le dará su paga.
18 Chasten your son while there is hope, and let not your soul spare for his crying.
Castiga á tu hijo en tanto que hay esperanza; mas no se excite tu alma para destruirlo.
19 A man of great wrath shall suffer punishment: for if you deliver him, yet you must do it again.
El de grande ira llevará la pena: y si usa de violencias, añadirá [nuevos males].
20 Hear counsel, and receive instruction, that you may be wise in your latter end.
Escucha el consejo, y recibe la corrección, para que seas sabio en tu vejez.
21 There are many devices in a man's heart; nevertheless the counsel of the LORD, that shall stand.
Muchos pensamientos hay en el corazón del hombre; mas el consejo de Jehová permanecerá.
22 The desire of a man is his kindness: and a poor man is better than a liar.
Contentamiento es á los hombres hacer misericordia: pero mejor es el pobre que el mentiroso.
23 The fear of the LORD tends to life: and he that has it shall abide satisfied; he shall not be visited with evil.
El temor de Jehová [es] para vida; y [con él] vivirá el [hombre], lleno de reposo; no será visitado de mal.
24 A slothful man hides his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.
El perezoso esconde su mano en el seno: aun á su boca no la llevará.
25 Strike a scorner, and the simple will beware: and reprove one that has understanding, and he will understand knowledge.
Hiere al escarnecedor, y el simple se hará avisado; y corrigiendo al entendido, entenderá ciencia.
26 He that wastes his father, and chases away his mother, is a son that causes shame, and brings reproach.
El que roba á su padre y ahuyenta á su madre, hijo es avergonzador y deshonrador.
27 Cease, my son, to hear the instruction that causes to go astray from the words of knowledge.
Cesa, hijo mío, de oir la enseñanza [que induce] á divagar de las razones de sabiduría.
28 An ungodly witness scorns judgment: and the mouth of the wicked devours iniquity.
El testigo perverso se burlará del juicio; y la boca de los impíos encubrirá la iniquidad.
29 Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools.
Aparejados están juicios para los escarnecedores, y azotes para los cuerpos de los insensatos.

< Proverbs 19 >