< Proverbs 17 >

1 Better is a dry morsel, and quietness therewith, than an house full of sacrifices with strife.
Mejor un pedazo de pan seco en paz, que una casa llena de banquetes y comportamiento violento.
2 A wise servant shall have rule over a son that causes shame, and shall have part of the inheritance among the brethren.
Un siervo sabio tendrá dominio sobre un hijo indigno, y tendrá su parte en la herencia entre hermanos.
3 The fining pot is for silver, and the furnace for gold: but the LORD tries the hearts.
La olla de calefacción es para la plata y el horno de fuego para él oro, pero el Señor es el que prueba los corazones.
4 A wicked doer gives heed to false lips; and a liar gives ear to a naughty tongue.
Un malhechor presta atención a los labios malvados, y un hombre de engaño escucha una lengua dañina.
5 Whoso mocks the poor reproaches his Maker: and he that is glad at calamities shall not be unpunished.
El que se burla de los pobres avergüenza a su Hacedor; y el que se alegra por el problema no quedará libre del castigo.
6 Children's children are the crown of old men; and the glory of children are their fathers.
Los nietos son la corona de los ancianos, y la gloria de los hijos son sus padres.
7 Excellent speech becomes not a fool: much less do lying lips a prince.
Las palabras justas no deben buscarse en un hombre necio, y mucho menos son labios falsos en un gobernante.
8 A gift is as a precious stone in the eyes of him that has it: anywhere it turns, it prospers.
El soborno es como una piedra de gran precio a los ojos del que la tiene: a donde sea que vaya, lo hace bien.
9 He that covers a transgression seeks love; but he that repeats a matter separates very friends.
El que guarda el pecado cubierto está buscando el amor; pero el que sigue hablando de algo hace división entre amigos.
10 A reproof enters more into a wise man than an hundred stripes into a fool.
Una palabra de corrección profundiza más en alguien que tiene sentido, que cien golpes en un hombre tonto.
11 An evil man seeks only rebellion: therefore a cruel messenger shall be sent against him.
Un hombre descontrolado solo busca problemas, por lo que un criado cruel será enviado contra él.
12 Let a bear robbed of her whelps meet a man, rather than a fool in his folly.
Es mejor encontrarse cara a cara con un oso al que se han llevado sus crías que con un hombre necio que actúa tontamente.
13 Whoso rewards evil for good, evil shall not depart from his house.
Si alguno devuelve el mal por bien, el mal nunca se irá de su casa.
14 The beginning of strife is as when one lets out water: therefore leave off contention, before it be meddled with.
El comienzo de la lucha es como dejar salir el agua: así que ríndete antes de recibir golpes.
15 He that justifies the wicked, and he that condemns the just, even they both are abomination to the LORD.
El que toma una decisión por el malhechor y el que toma una decisión contra el recto, son igualmente repugnantes para el Señor.
16 Wherefore is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing he has no heart to it?
¿Cómo el dinero en mano de los necios obtendrá sabiduría, viendo que no tiene entendimiento?
17 A friend loves at all times, and a brother is born for adversity.
Un amigo es amoroso en todo momento, y se convierte en hermano en tiempos de problemas.
18 A man void of understanding strikes hands, and becomes guarantor in the presence of his friend.
Un hombre sin sentido da su fianza, y se hace responsable ante su prójimo.
19 He loves transgression that loves strife: and he that exalts his gate seeks destruction.
El amante de la contienda es un amante del pecado: el que abre la puerta busca la destrucción.
20 He that has a perverse heart finds no good: and he that has a perverse tongue falls into mischief.
Nada bueno le sucede a aquel cuyo corazón está fijado en propósitos malvados; y el que tiene lengua maligna tendrá problemas.
21 He that bring forths a fool does it to his sorrow: and the father of a fool has no joy.
El que tiene un hijo impío, se aflige, y el padre de un hijo necio no se alegra.
22 A merry heart does good like a medicine: but a broken spirit dries the bones.
Un corazón alegre hace un cuerpo sano, pero un espíritu aplastado seca los huesos.
23 A wicked man takes a gift out of the bosom to pervert the ways of judgment.
Un pecador toma un soborno en secreto, para tomar una decisión por sí mismo en una causa.
24 Wisdom is before him that has understanding; but the eyes of a fool are in the ends of the earth.
La sabiduría está delante del que tiene sentido; pero los ojos de los necios vagan en los confines de la tierra.
25 A foolish son is a grief to his father, and bitterness to her that bare him.
Un hijo necio es un dolor para su padre, y un dolor amargo para la que lo dio a luz.
26 Also to punish the just is not good, nor to strike princes for equity.
Castigar los rectos no es bueno, o dar golpes a los nobles por su justicia.
27 He that has knowledge spares his words: and a man of understanding is of an excellent spirit.
El que tiene conocimiento dice poco; y el que tiene espíritu tranquilo es un hombre de buen juicio.
28 Even a fool, when he holds his peace, is counted wise: and he that shuts his lips is esteemed a man of understanding.
Aun el necio, cuando calla, es sabio: cuando cierra los labios, se le acredita el buen juicio.

< Proverbs 17 >