< Proverbs 13 >

1 A wise son hears his father's instruction: but a scorner hears not rebuke.
Un fils sage [écoute] l’instruction du père, mais le moqueur n’écoute pas la répréhension.
2 A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the transgressors shall eat violence.
Du fruit de sa bouche l’homme mange du bien, mais l’âme des perfides [mange] la violence.
3 He that keeps his mouth keeps his life: but he that opens wide his lips shall have destruction.
Qui surveille sa bouche garde son âme; la ruine est pour celui qui ouvre ses lèvres toutes grandes.
4 The soul of the sluggard desires, and has nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.
L’âme du paresseux désire, et il n’y a rien; mais l’âme des diligents sera engraissée.
5 A righteous man hates lying: but a wicked man is loathsome, and comes to shame.
Le juste hait la parole mensongère, mais le méchant se rend odieux et se couvre de honte.
6 Righteousness keeps him that is upright in the way: but wickedness overthrows the sinner.
La justice garde celui qui est intègre dans sa voie, mais la méchanceté renverse le pécheur.
7 There is that makes himself rich, yet has nothing: there is that makes himself poor, yet has great riches.
Tel fait le riche et n’a rien du tout; et tel se fait pauvre et a de grands biens.
8 The ransom of a man's life are his riches: but the poor hears not rebuke.
La rançon pour la vie d’un homme, c’est sa richesse; mais le pauvre n’entend pas la réprimande.
9 The light of the righteous rejoices: but the lamp of the wicked shall be put out.
La lumière des justes est joyeuse, mais la lampe des méchants s’éteindra.
10 Only by pride comes contention: but with the well advised is wisdom.
Ce n’est que de l’orgueil que vient la querelle, mais la sagesse est avec ceux qui se laissent conseiller.
11 Wealth got by vanity shall be diminished: but he that gathers by labour shall increase.
Les biens qui viennent de la vanité diminuent, mais celui qui amasse à la main les accroîtra.
12 Hope deferred makes the heart sick: but when the desire comes, it is a tree of life.
L’attente différée rend le cœur malade, mais le désir qui arrive est un arbre de vie.
13 Whoso despises the word shall be destroyed: but he that fears the commandment shall be rewarded.
Qui méprise la parole sera lié par elle; mais qui craint le commandement, celui-là sera récompensé.
14 The law of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death.
L’enseignement du sage est une fontaine de vie, pour faire éviter les pièges de la mort.
15 Good understanding gives favour: but the way of transgressors is hard.
Le bon sens procure la faveur, mais la voie des perfides est dure.
16 Every prudent man deals with knowledge: but a fool lays open his folly.
Tout homme avisé agit avec connaissance, mais le sot fait étalage de sa folie.
17 A wicked messenger falls into mischief: but a faithful ambassador is health.
Un messager méchant tombe dans le mal, mais un ambassadeur fidèle est santé.
18 Poverty and shame shall be to him that refuses instruction: but he that regards reproof shall be honoured.
La pauvreté et la honte arrivent à qui rejette l’instruction, mais celui qui a égard à la répréhension sera honoré.
19 The desire accomplished is sweet to the soul: but it is abomination to fools to depart from evil.
Le désir accompli est agréable à l’âme, mais se détourner du mal est une abomination pour les sots.
20 He that walks with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed.
Qui marche avec les sages devient sage, mais le compagnon des sots s’en trouvera mal.
21 Evil pursues sinners: but to the righteous good shall be repaid.
Le mal poursuit les pécheurs; mais le bien est la récompense des justes.
22 A good man left an inheritance to his children's children: and the wealth of the sinner is laid up for the just.
L’homme de bien laisse un héritage aux fils de ses fils, mais la richesse du pécheur est réservée pour le juste.
23 Much food is in the tillage of the poor: but there is that is destroyed for lack of judgment.
Il y a beaucoup à manger dans le défrichement des pauvres, mais il y a ce qui se perd faute de règle.
24 He that spares his rod hates his son: but he that loves him chastens him early.
Celui qui épargne la verge hait son fils, mais celui qui l’aime met de la diligence à le discipliner.
25 The righteous eats to the satisfying of his soul: but the belly of the wicked shall lack.
Le juste mange pour le rassasiement de son âme, mais le ventre des méchants aura disette.

< Proverbs 13 >