< Proverbs 11 >
1 A false balance is abomination to the LORD: but a just weight is his delight.
Falske Vægtskaaler ere Herren en Vederstyggelighed, men fuldvægtige Lodder ere ham en Velbehagelighed.
2 When pride comes, then comes shame: but with the lowly is wisdom.
Hovmodighed kom, der kom og Forsmædelse; men hos de ydmyge er Visdom.
3 The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them.
De retsindige, dem leder deres Oprigtighed; men de troløse, dem ødelægger deres forvendte Væsen.
4 Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivers from death.
Gods hjælper ikke paa Vredens Dag, men Retfærdighed redder fra Døden.
5 The righteousness of the perfect shall direct his way: but the wicked shall fall by his own wickedness.
Den oprigtiges Retfærdighed gør hans Vej jævn; men den ugudelige falder ved sin Ugudelighed.
6 The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in their own naughtiness.
De oprigtige, dem redder deres Retfærdighed; men de troløse, de fanges i deres egen Ondskab.
7 When a wicked man dies, his expectation shall perish: and the hope of unjust men perishes.
Naar et ugudeligt Menneske dør, er det forbi med hans Haab, og det er forbi med de uretfærdiges Forventelse.
8 The righteous is delivered out of trouble, and the wicked comes in his position.
Den retfærdige udfries af Nød, og den ugudelige kommer i hans Sted.
9 An hypocrite with his mouth destroys his neighbour: but through knowledge shall the just be delivered.
Med Munden ødelægger den vanhellige sin Næste; men ved Kundskab udfries de retfærdige.
10 When it goes well with the righteous, the city rejoices: and when the wicked perish, there is shouting.
En Stad skal fryde sig, naar det gaar de retfærdige vel, og naar de ugudelige omkomme, da bliver der Jubel.
11 By the blessing of the upright the city is exalted: but it is overthrown by the mouth of the wicked.
Ved de retsindiges Velsignelse ophøjes en Stad; men ved de ugudeliges Mund nedbrydes den.
12 He that is void of wisdom despises his neighbour: but a man of understanding holds his peace.
Den, som fattes Forstand, foragter sin Næste; men en Mand, som har Forstand, tier.
13 A talebearer reveals secrets: but he that is of a faithful spirit conceals the matter.
Den, der gaar omkring som en Bagvadsker, aabenbarer Hemmeligheder; men den, som er fast i Aanden, skjuler Sagen.
14 Where no counsel is, the people fall: but in the multitude of counsellors there is safety.
Hvor ingen Styrelse er, falder et Folk; hvor mange Raadgivere ere, der er Frelse.
15 He that is guarantor for a stranger shall smart for it: and he that hates standing for surety is sure.
Naar en borger for en fremmed, da faar han vist en Ulykke; men den, som hader at give Haandslag, er tryg.
16 A gracious woman retains honour: and strong men retain riches.
En yndig Kvinde holder fast ved Ære, og Voldsmænd holde fast ved Rigdom.
17 The merciful man does good to his own soul: but he that is cruel troubles his own flesh.
Den, som gør vel imod sin Sjæl, er en barmhjertig Mand; men den, som plager sit Kød, er en grusom Mand.
18 The wicked works a deceitful work: but to him that sows righteousness shall be a sure reward.
Den ugudelige forhverver en Løn, som er falsk; men den, som saar Retfærdighed, faar en Løn, som er sand.
19 As righteousness tends to life: so he that pursues evil pursues it to his own death.
Saa er Retfærdighed til Liv; men den, der efterjager ondt, haster til sin Død.
20 They that are of a perverse heart are abomination to the LORD: but such as are upright in their way are his delight.
De vanartige i Hjertet ere en Vederstyggelighed for Herren; men de, som vandre oprigtigt deres Vej, ere ham en Velbehagelighed.
21 Though hand join in hand, the wicked shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be delivered.
Man kan give sin Haand paa, at den onde ikke bliver agtet uskyldig; men de retfærdiges Sæd skal undkomme.
22 As a jewel of gold in a swine's snout, so is a fair woman which is without discretion.
Som et Smykke af Guld i Næsen paa en So, saa er en dejlig Kvinde, som intet Skøn har.
23 The desire of the righteous is only good: but the expectation of the wicked is wrath.
De retfærdiges Begæring er kun godt; men Vreden rammer de ugudeliges Forventning.
24 There is that scatters, and yet increases; and there is that withholds more than is meet, but it tends to poverty.
Der er den, som udspreder rigeligt, og ham tillægges end mere; og der er den, som holder tilbage mere, end ret er, og dog bliver der kun Mangel.
25 The liberal soul shall be made fat: and he that waters shall be watered also himself.
En Sjæl, som velsigner, skal blive rig; og den, som vederkvæger, skal selv blive vederkvæget.
26 He that withholds corn, the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that sells it.
Hvo som holder Korn tilbage, ham bander Folket; men Velsignelsen kommer paa dens Hoved, som sælger det ud.
27 He that diligently seeks good procures favour: but he that seeks mischief, it shall come unto him.
Hvo der søger efter godt, stræber efter Velbehagelighed; men hvo der leder efter ondt, ham skal det vederfares.
28 He that trusts in his riches shall fall; but the righteous shall flourish as a branch.
Hvo, som forlader sig paa sin Rigdom, han skal falde; men de retfærdige skulle grønnes som et Blad.
29 He that troubles his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart.
Den, som forstyrrer sit Hus, arver Vind, og Daaren bliver Træl for den, som er viis i Hjertet.
30 The fruit of the righteous is a tree of life; and he that wins souls is wise.
Den retfærdiges Frugt er et Livsens Træ, og den vise vinder Sjæle.
31 Behold, the righteous shall be recompensed in the earth: much more the wicked and the sinner.
Se, den retfærdige faar Betaling paa Jorden, hvor meget mere den ugudelige og Synderen?