< Proverbs 10 >
1 The proverbs of Solomon. A wise son makes a glad father: but a foolish son is the heaviness of his mother.
Amsal-amsal Salomo. Anak yang bijak mendatangkan sukacita kepada ayahnya, tetapi anak yang bebal adalah kedukaan bagi ibunya.
2 Treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivers from death.
Harta benda yang diperoleh dengan kefasikan tidak berguna, tetapi kebenaran menyelamatkan orang dari maut.
3 The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casts away the substance of the wicked.
TUHAN tidak membiarkan orang benar menderita kelaparan, tetapi keinginan orang fasik ditolak-Nya.
4 He becomes poor that deals with a slack hand: but the hand of the diligent makes rich.
Tangan yang lamban membuat miskin, tetapi tangan orang rajin menjadikan kaya.
5 He that gathers in summer is a wise son: but he that sleeps in harvest is a son that causes shame.
Siapa mengumpulkan pada musim panas, ia berakal budi; siapa tidur pada waktu panen membuat malu.
6 Blessings are upon the head of the just: but violence covers the mouth of the wicked.
Berkat ada di atas kepala orang benar, tetapi mulut orang fasik menyembunyikan kelaliman.
7 The memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall rot.
Kenangan kepada orang benar mendatangkan berkat, tetapi nama orang fasik menjadi busuk.
8 The wise in heart will receive commandments: but a babbling fool shall fall.
Siapa bijak hati, memperhatikan perintah-perintah, tetapi siapa bodoh bicaranya, akan jatuh.
9 He that walks uprightly walks surely: but he that perverts his ways shall be known.
Siapa bersih kelakuannya, aman jalannya, tetapi siapa berliku-liku jalannya, akan diketahui.
10 He that winks with the eye causes sorrow: but a babbling fool shall fall.
Siapa mengedipkan mata, menyebabkan kesusahan, siapa bodoh bicaranya, akan jatuh.
11 The mouth of a righteous man is a well of life: but violence covers the mouth of the wicked.
Mulut orang benar adalah sumber kehidupan, tetapi mulut orang fasik menyembunyikan kelaliman.
12 Hatred stirs up strifes: but love covers all sins.
Kebencian menimbulkan pertengkaran, tetapi kasih menutupi segala pelanggaran.
13 In the lips of him that has understanding wisdom is found: but a rod is for the back of him that is void of understanding.
Di bibir orang berpengertian terdapat hikmat, tetapi pentung tersedia bagi punggung orang yang tidak berakal budi.
14 Wise men lay up knowledge: but the mouth of the foolish is near destruction.
Orang bijak menyimpan pengetahuan, tetapi mulut orang bodoh adalah kebinasaan yang mengancam.
15 The rich man's wealth is his strong city: the destruction of the poor is their poverty.
Kota yang kuat bagi orang kaya ialah hartanya, tetapi yang menjadi kebinasaan bagi orang melarat ialah kemiskinan.
16 The labour of the righteous tends to life: the fruit of the wicked to sin.
Upah pekerjaan orang benar membawa kepada kehidupan, penghasilan orang fasik membawa kepada dosa.
17 He is in the way of life that keeps instruction: but he that refuses reproof errs.
Siapa mengindahkan didikan, menuju jalan kehidupan, tetapi siapa mengabaikan teguran, tersesat.
18 He that hides hatred with lying lips, and he that utters a slander, is a fool.
Siapa menyembunyikan kebencian, dusta bibirnya; siapa mengumpat adalah orang bebal.
19 In the multitude of words there wants not sin: but he that refrains his lips is wise.
Di dalam banyak bicara pasti ada pelanggaran, tetapi siapa yang menahan bibirnya, berakal budi.
20 The tongue of the just is as choice silver: the heart of the wicked is little worth.
Lidah orang benar seperti perak pilihan, tetapi pikiran orang fasik sedikit nilainya.
21 The lips of the righteous feed many: but fools die for lack of wisdom.
Bibir orang benar menggembalakan banyak orang, tetapi orang bodoh mati karena kurang akal budi.
22 The blessing of the LORD, it makes rich, and he adds no sorrow with it.
Berkat Tuhanlah yang menjadikan kaya, susah payah tidak akan menambahinya.
23 It is as sport to a fool to do mischief: but a man of understanding has wisdom.
Berlaku cemar adalah kegemaran orang bebal, sebagaimana melakukan hikmat bagi orang yang pandai.
24 The fear of the wicked, it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted.
Apa yang menggentarkan orang fasik, itulah yang akan menimpa dia, tetapi keinginan orang benar akan diluluskan.
25 As the whirlwind passes, so is the wicked no more: but the righteous is an everlasting foundation.
Bila taufan melanda, lenyaplah orang fasik, tetapi orang benar adalah alas yang abadi.
26 As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.
Seperti cuka bagi gigi dan asap bagi mata, demikian si pemalas bagi orang yang menyuruhnya.
27 The fear of the LORD prolongs days: but the years of the wicked shall be shortened.
Takut akan TUHAN memperpanjang umur, tetapi tahun-tahun orang fasik diperpendek.
28 The hope of the righteous shall be gladness: but the expectation of the wicked shall perish.
Harapan orang benar akan menjadi sukacita, tetapi harapan orang fasik menjadi sia-sia.
29 The way of the LORD is strength to the upright: but destruction shall be to the workers of iniquity.
Jalan TUHAN adalah perlindungan bagi orang yang tulus, tetapi kebinasaan bagi orang yang berbuat jahat.
30 The righteous shall never be removed: but the wicked shall not inhabit the earth.
Orang benar tidak terombang-ambing untuk selama-lamanya, tetapi orang fasik tidak akan mendiami negeri.
31 The mouth of the just brings forth wisdom: but the perverse tongue shall be cut out.
Mulut orang benar mengeluarkan hikmat, tetapi lidah bercabang akan dikerat.
32 The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked speaks perverseness.
Bibir orang benar tahu akan hal yang menyenangkan, tetapi mulut orang fasik hanya tahu tipu muslihat.